Скажи, Коста
За что страдал? Всё было снесено…
Для будущего светлого старался –
Да только нам не ведомо оно.
Нам чужды предков доблестных заветы,
Аланский Кодекс чести – не в честИ,
Поправ законы, не стремимся к свету…
Что сможет нас от гибели спасти?
Мы к ложной «правде» выстлали дорогу –
Металл презренный нам иконой стал,
Втоптали в грязь святое имя Бога
И осквернили руганью уста.
Над разумом инстинкты верховодят,
Наш идеал – хапуга, лжец и трус.
Скажи, Коста, что с нами происходит?
Мой Иристон, я за тебя боюсь:
Духовный стержень твой и ржав, и сломан,
Забыт агъдау. Бедам нет конца…
Коста, проснись! Скажи ТАКОЕ СЛОВО,
Что оживило б мёртвые сердца!
Где жёлтый дьявол рабским миром правит,
Где смрад пороков не даёт вздохнуть, -
Как жить без чести, без добра, без правил?
Что ждёт народ, избравший этот путь?..
Перевод с осетинского языка Натальи Куличенко
Свидетельство о публикации №125100802668