Орест мстит за убийство отца

Продолжение легенды «Смерть Агамемнона»
из цикла «Вольные пересказы легенд и мифов народов мира»

(Источник - сочинение Н. Куна «Легенды и мифы Древней Греции».
Изложено автором по трагедии Эсхила «Хоэфоры»,
 т. е. «Творящие возмездие на могиле в честь умершего»).

Часть первая:

Семь лет прошло
 с минуты той,
Когда царь Агамемнон
 был убит своей женой
И злым любовником её, Эгисфом,
 острою секирой
В день возвращения с войны Троянской
 пред началом пира.

И вот, в один из дней, к могиле,
 находившейся вблизи дворца,
Где похоронен был
 убитый царь,
Пришли два юных странника.
 Один с мечом, он был моложе,
Другой с копьём,
 он старше выглядел и строже.

Тот, что с мечом пришёл, Орестом,
 сыном Агамемнона и Клитемнестры был.
И с головы своей он срезал прядь волос,
 и на могилу её положил...
Орест, в день гибели отца
 спасён был няней
И к Строфию, царю Фокиды,
 тайно был отправлен утром рано.

Царевич возвратился в дом родной
 и был не рад,
Его сопровождал сын Строфия
 Пилад
И только лишь отцу принёс он
 жертвоприношенье,
Как вышли из дворца рабыни
 в чёрном облаченьи.

К могиле Агамемнона
 рабыни шли,
От них Орест с Пиладом
 скрылись чуть вдали.
Среди рабынь Электра шла,
 царевна и сестра Ореста,
Её направила к могиле
 Клитемнестра.

Электру и рабынь
 туда послала Клитемнестра поспешить,
Чтобы там душу Агамемнона
 о милости просить -
Зловещий сон
 увидела царица,
Где на неё душа царя, как прежде,
 продолжала злиться.

Рабыни, громко плача,
 вытирая слёзы, шли.
Вокруг могилы
 они трижды обошли.
Электра же, вместо того,
 чтобы о милости молить отца,
 расстерзанного зверски, душу,
Взывала к мщению богам -
 мать злую превратить скорей
 в мёртвую тушу.

Иначе поступить
 Электра не могла,
Так как убийца и предательница мать
 все годы ненавистна ей была...
С царевною
 рабыни соглашались,
Ведь все они
 пленёнными троянками являлись.

(Кассандры только
 не было средь них,
Её убила Клитемнестра
 в тот же миг,
Когда узнала,
 кто она такая,
Тем более, что Агамемнону
 она была «подруга дорогая»).


Часть вторая:

Когда закончилось
 моленье,
Увидела Электра
 на могиле с удивленьем
Прядь, очень уж знакомых ей
 волос...
Чьи эти волосы?
 Ответ был ясен ей на тот вопрос.

Конечно же Ореста!
 И задумалась Электра,
Сам это сделал брат
 или же некто,
Кого прислал он
 и в минуту ту
Окликнул тихо брат
 свою сестру.

Электра
 брата сразу не узнала,
Ведь слишком мал он был
 когда они расстались,
Но плащ
 брат показал ей свой,
Что выткан был
 её рукой.

Электра улыбнулась,
 радостью её взгляд заискрился.
Орест сказал ей,
 что по воле Аполлона он явился,
Который в Дельфах,
 приказал ему месть совершить -
За смерть отца,
 Эгисфа и мать грешную убить!

И рассказал, что бог
 грозил ему ума лишением,
Если не выполнит
 его он повеление.
Просил сестру брат
 осторожней быть -
То, что в Микены он вернулся
 никому не говорить.

И после этого,
 с рабынями Электра возвратилась
 в царские чертоги,
А брат её с Пиладом,
 подождав немного.
К воротам царским
 подошли
И громким стуком
 вызвать сторожа смогли.

Услышал сторож
 от Ореста,
Что ему нужно видеть
 Клитемнестру -
Известие ей
 от царя Фокиды передать
И вскоре вышла из дворца царица,
 чтобы новость ту от вестника узнать.

Услышала она,
 что умер её сын Орест в Фокиде
И делать с мёртвым его телом что -
 царь Строфий ясности не видит.
Обрадовалась Клитемнестра
 вести той;
Не мог теперь ей мстить
 за смерть отца сын неживой.

И сразу же она
 Эгисфа известила,
Что забрала Ореста
 навсегда могила...
Эгисф был где-то в городе
 тогда
И наслажденьем
 стала ему новость та.

И поспешил он к Клитемнестре
 без охраны,
От вести долгожданной,
 словно пьяный.
И во дворец
 он только лишь вступил,
Как неожиданно
 Орест его мечом пронзил.

Раб, видя месть
 Ореста,
Дрожа от ужаса
 поведал о случившемся
 царице Клитемнестре
И поняла она, что час расплаты
 за убийство Агамемнона пришёл,
И в этот миг в её покои
 с окровавленным мечом Орест вошёл.

К его ногам
 рыдающая мать упала
И о пощаде узнанного сына
 громко умоляла,
И повторяла притворяясь,
 что он ею был любим всегда,
И не желала она смерти ему
 никогда.

Не мог сын пощадить мать,
 несмотря на то, что был
 до глубины душевной тронут,
Ведь исполнял он
 волю Аполлона.
Схватил он Клитемнестру за руку
 и потащил туда, где труп Эгисфа остывал,
И там, одним ударом мать убил,
 сказав: - Отец, за смерть твою, я отомстил,
 твоим убийцам злом за зло воздал!

И площадь у дворца
 народом наводнилась,
Когда узнали все о том,
 что во дворце случилось.
К убитым, даже капли жалости
 не просочилось из людских очей.
Когда их трупы окровавленные
 все увидели вблизи распахнутых дверей.

Стоял Орест над трупами;
        его взгляд словно говорил -
 нет, я не нарушал закона!
Ведь совершив убийство,
 я исполнил волю Аполлона!
Бог повелел мне -
 за отца убитого месть совершить,
Поэтому, не в праве
 вы меня судить!

Никто из смертных
 не хотел судить Ореста,
Но вдруг, как будто бы
 под шум оркестра,
Богини мщения, Эринии,
 явились перед ним
И взглядом обожгли его своим,
 безумно злым.

Вокруг голов их
 извивались змеи,
Увидев змей,
 Орест почувствовал как тело его
 медленно немеет
И разум погружается
 во мрак,
И в сердце воцаряется
 ужасный страх.

И из Микен бежал Орест,
 Эриниями страшными гонимый;
Спешил он в Дельфы
 и молился там он,
 повторяя Аполлона имя,
Надеясь, что его
 сын Зевса защитит
И за отмщенье справедливое
 он не отправится в аид...


6 - 7 июня 2025 года.


Рецензии