Языки учат против растления

Нет, ложь про "начало начал", девственникам-святым секс вообще не понадобился для высших чудодостижений.
Святые пишут, что затемнение даже от 1 похотной мысли и отлучение от Света Бога. И обнуление всех блудных мыслей на Причастии - Я как причастница это подтверждаю. Ты бы хоть Добротолюбие почитал или дневники Иоанна.
Просто в советское время произошла духовная кастрация нации, и большевики вообще Закрыли тему святых, чобы люди не знали и Миссии Креста для Причастия как обожения вообще, и подменили это человеком и его достижениями, гениальностью и так далее. Ни сами не доперли, ни другим не дали. ДухНевежды во власти.
Человекоцентричная их культура, теперь уже явно антихристианская - как на западе докатились.
Но сейчас уже появилась масса святоотеческой литературы и можно почитать, что святые писали о своём опыте, и он совершенно отрицает плоское. В общем-то понятно почему. Тома святых опубликованы. Просветись. А об оргазмах что-то томов нет. Не удостоены слов от Слова. Значит, чушь и мелочь по сути.
И если бы ты ходил сам к Причастию часто - ты бы это понял сам на своём опыте.



И Ещё! вот ты любишь и ценишь язык, так вот Учись у слова. Есть слово ;растление;, то есть переход в тлен, и есть ;нетленные; мощи святых, как доказательства их достижений. Дела противоположные - Сам язык учит!

Нынешнее значение слово «растление» (узко про малолетних) получило сравнительно недавно. Например словарь В. И. Даля даёт иное толкование: ;растлевать — превратить в тлю, в тление, в прах, в ничто или ;сгубить, уничтожить;. Как дополнительное значение Даль даёт только лишение; девственности.

«Avoir vu le loup» ;;;(букв. — «увидеть волка») — французская идиома, означающая «потерять невинность», «иметь опыт» (о девушке).

И в англ первый раз - to fall from the roof - упасть с крыши.

Опасный антибожественный негатив заложен и просматривается сразу везде, но наш языковой вариант - самый Конкретно буквально верный и Истинный!

И кстати, первое значение pollution - осквернение. Как его и употреблял в этом смысле в дневниках Иоанн Кронштадтский.

Все отязыковно.


Рецензии