Болгарские поэты Николай Кънчев Высота

„ВИСОТА” („ВЫСОТА”)
Николай Кънчев Христов (1936-2007 г.)
                               Болгарские поэты
                               Перевод: Терджиман Кырымлы


Николай Кънчев
ВИСОТА

Със зачервени клепки сводът сочи ветровито време
и всичко преходно се готви на изчезване да страда.
Но виж, самият трън си е с венец, без нищо да му има,
и ти си като сянка негова завинаги на завет.

Не се е случило кой знай какво голямо нещо с тебе,
докато си живял до днеска глухо... И дали защото
на прах се разпилява къщата, в която си кръщаван,
навсякъде полека-лека името ти се разчува?


Николай Кънчев
ВЫСОТА (перевод с болгарского языка на русский язык: Терджиман Кырымлы)

Покрасневшими веками свод показывает ветрено,
и всё преходящее готовится страдать исчезая.
Взгляни: терн ничем не увенчан,
и ты навеки останешься его тенью, завещанной.

Ничего особого с тобой не сталось,
пока жил ты тихо. Доныне... И разве оттого,
что по ветру прах дома, где ты крещён был,
повсюду полегоньку имя твоё слышно?


Рецензии