Секстина унесенного призраком любви

Весна не зажигает кровь,
В луне не чувствуешь угрозы,
Привычно принимая вновь
Надменно-вычурные позы.
Куда, скажи, ушла любовь:
В кошмары, память или грёзы?

Одни тобой владеют грёзы,
Ты с ядом смешиваешь кровь.
На части рвёт тебя любовь,
И ты не знал страшней угрозы.
Подобье подчинённой позы
Ты, альфа, принимаешь вновь.

Похмельным утром шепчешь вновь
Все имена Принцессы Грёзы,
Коленнопреклонённой позы
Не пряча, с губ стираешь кровь.
Её Ромео шлёшь угрозы.
Да чтоб ты сгинула, любовь!

В кромешный ад ведёт любовь:
Пути не разбирая, вновь
Забыв о степени угрозы,
Себе искусственные грёзы
Прямым путём вливаешь в кровь,
Заложник характерной позы.

От интонации до позы
Пытаясь выразить любовь,
Ненужным будоражишь кровь,
Один и неприкаян вновь,
Поскольку их больные грёзы
Несут не более угрозы.

Ты сам себе страшней угрозы.
От болью напряженной позы
Бежишь, спасаясь, только в грёзы.
Так вот какая ты, любовь!
В своей душе находишь вновь
Напалм, развалины и кровь.


Рецензии