Serbest siir Стихи на турецком языке с переводом
Okuyan ruhunda sessizce gizlenen
Mektup yorum bir tebessum izi
Siirlerim yasiyor sakli sozler gibi
Ucar kuslar misali zaman icinde
Cocuklar gibi evden ayrilan ozgur her anda
Kalbimde tasidim simdi biraktim sessizce
Okuyanin ruhunda bulur kendine yer iste boylece
Yazar icin daha buyuk mutluluk var mi
Siirin ok gibi hedefe varip ruhu delip gecti mi
Bir haber almak o kimyayi hissetmek
Yorgun gecelerde yazilan her satirin degerini bilmek
...
Мой белый стих течёт из сердца,
Отзывается в душе читателя, тихо, незримо.
Письма, отзывы, следы улыбок —
Мои строки оживают, словно спрятанные слова.
Они летят, как птицы, сквозь время,
Как дети, покидающие дом, свободные, смелые.
Я нёс их в сердце, теперь отпускаю молча,
И в чужой душе они находят себе пристанище.
Есть ли счастье больше для писателя,
Чем видеть, как стих, словно стрела, достигает души?
Получить известие, ощутить ту химию,
Что оживляет усталые ночи и каждую написанную строку.
Свидетельство о публикации №125100500407