Роберт Геррик. Расставание
Тебе не я, — сам Бог велит уйти.
Оставь неумолимость в стороне,
Причина расставанья не во мне.
Небесный хор вещает громогласно,
Что нам с тобою вместе быть — опасно.
Окинь меня сейчас прощальным взглядом,
Пусть от слезы твоей повеет хладом.
Закончим всё последним поцелуем
И безучастно жар любви задуем.
С судьбой не спорить мне пообещай, —
Она всегда права. Итак, прощай…
-----------------------------------------------
Robert Herrick
Upon parting
Go hence away, and in thy parting know
'Tis not my voice but Heaven's that bids thee go;
Spring hence thy faith, nor think it ill desert
I find in thee that makes me thus to part.
But voice of fame, and voice of Heaven have thundered
We both were lost, if both of us not sundered.
Fold now thine arms, and in thy last look rear
One sigh of love, and cool it with a tear.
Since part we must, let's kiss; that done, retire
With as cold frost as erst we met with fire;
With such white vows as fate can ne'er dissever,
But truth knit fast; and so, farewell for ever.
Свидетельство о публикации №125100405357