Болгарские поэты Иван Цанев Все же

(„ВСЕ ЖЕ”)
Иван Цанев Иванов (р. 1941 г.)
                               Болгарские поэты
                               Перевод: Юрий Левитанский


Иван Цанев
ВСЕ ЖЕ

И снова голос перелетных стай,
тоскливый волчий вой из темноты,
и птицы улетают.
И горько синие осенние цветы
на поле прорастают.

И нависает эта долгая зима,
и много месяцев подряд живет земля,
с заваленными снегом голосами,
с пургою заметенными глазами.

И умирает желтый путь жнецов,
молчат кузнечики и цепенеют дали
под бесконечным снегом,
и едва ли
согреются они в конце концов.

И все же, все же
вдруг опять вдали
курлычет, возвращаясь, птичья стая,
и дерево цветет, опять блистая
над всеми листопадами земли.


Рецензии
Очень красивое стихотворение, Красимир, только я не поняла, автор - Иван Цанев; перевод Левитанского, а Вы просто опубликовали?

Соколова Татьяна 1   25.10.2025 11:13     Заявить о нарушении
Да, Татьяна, я просто опубликовал.

Красимир Георгиев   25.10.2025 11:38   Заявить о нарушении
Спасибо, что знакомите с болгарскими поэтами. Это интересно.

Соколова Татьяна 1   25.10.2025 11:45   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.