Из песни в стране теней

ИЗ «ПЕСНИ В СТРАНЕ ТЕНЕЙ»
Родни Сент-Элуа
перевод с французского Натали Андаль

Порт-о-Пренс — бесцеремонная кукла
сигарета Comme il faut
лосьон My Dream
дневная звезда
в ритуале зеркал
как сказать «я люблю тебя» городу
детский рисунок на пожелтевшем листе
арабески синим карандашом
воздушный змей, разбрасывающий бесконечные волны
сны путешествуют по ночам
во сне морей
Порт-о-Пренс — ручная работа
для нежности жасмина

Port-au-Prince an unceremonious doll   
a Comme il faut cigarette 
a My Dream lotion 
a daytime star 
at the ritual of mirrors 
how do you say I love you to a city 
a child’s drawing on a yellowed sheet 
arabesques in blue pencil 
a kite that rains endless waves 
dreams travel at night 
in the sleep of the seas 
Port-au-Prince is a hand made 
for the tenderness of jasmine 


Рецензии