Меняем композицию стиха

Хорошее стихотворение написала Ирина Каденская на одно знаменательное и трагическое событие в средневековой Англии, но что-то меня не устроило по ходу чтения, а потом разобралась.. Попробую изложить свои доводы в качестве небольшого разбора. На мой взгляд начало стихотворения должно было стать его концом, а конец началом. Поэтесса сразу завершила, сделала главный вывод. Переставим и предпоследнее четверостишье, где раскрывается смысл происходящего, поставленное в конце, оно уже теряет свою актуальность. Давайте сначала прочитаем так как я вижу стихотворение, а потом представим авторский оригинал.

Прощай, несбывшееся счастье...
И не изменишь страшной были,
Где девочку в старинном платье
БЕЗВИННУЮ ПРИГОВОРИЛИ...

Но Божьей милостью ли, гневом
Его - в темнице ли, в почёте
Была ты всё же королевой
На троне... и на эшафоте.

А голосок по-детски тонок,
Летят слова молитвы в небо.
Джейн, ты совсем еще ребенок,
В шестнадцать умирать нелепо.

Ты кажешься такой спокойной,
Но дрогнут узенькие плечи.
Одно мгновенье будет больно,
А после - ожидает Вечность.

Тебе б любить и быть любимой.
Судьба иначе рассудила...
И за родителей гордыню,
За всё - сполна ты заплатила.

Ах, леди Джейн, ни слёз, ни вздохов,
И не было как-будто страха.
Но почему дорога к Богу
Опять проходит через плаху?

А теперь обратимся к авторскому оригиналу. Вы можете сравнить как перестановка повлияла на восприятие стиха, и сами сделать вывод как для вас лучше воспринимается стихотворение.

Леди Джейн
Ирина Каденская

Ах, леди Джейн, ни слёз, ни вздохов,
И не было как-будто страха.
Но почему дорога к Богу
Опять проходит через плаху?

А голосок по-детски тонок,
Летят слова молитвы в небо.
Джейн, ты совсем еще ребенок,
В шестнадцать умирать нелепо.

Ты кажешься такой спокойной,
Но дрогнут узенькие плечи.
Одно мгновенье будет больно,
А после - ожидает Вечность.

Тебе б любить и быть любимой.
Судьба иначе рассудила...
И за родителей гордыню,
За всё - сполна ты заплатила.

Но Божьей милостью ли, гневом
Его - в темнице ли, в почёте
Была ты всё же королевой
На троне... и на эшафоте.

Прощай, несбывшееся счастье...
И не изменишь страшной были,
Где девочку в старинном платье
В холодном феврале убили.

ДЖЕЙН ГРЕЙ (Grey, Jane) (1537–1554), известная как леди Джейн Грей или (с 1553) леди Джейн Дадли, пробыла королевой Англии девять дней.

Картина - "Казнь леди Джейн Грей" Paul Delaroche


Рецензии