Став за спиною злий вiдчай
наче безсердечний кат.
Є у відчаю обличчя,
та не озирнусь назад.
Є у відчаю причина,
як у відчаїв усіх.
Відчай завжди — чортовина,
що вбиває світлий сміх.
Я од відчаю відсунусь,
бо у спину вже пече...
Відчаю в обличчя плюну
через лівеє плече...
Свидетельство о публикации №125100207840
СпасиБо за светлый позитив!
http://stihi.ru/2025/10/12/8680
(приглашаю)
Тепло)
я
Светлана Груздева 12.10.2025 23:24 Заявить о нарушении
Об отчаянье... Перевод с мовы из Миклоша Форма
Светлана Груздева
Став за спиною злий відчай,
наче безсердечний кат.
Є у відчаю обличчя,
та не озирнусь назад.
Є у відчаю причина,
як у відчаїв усіх.
Відчай завжди — чортовина,
що вбиває світлий сміх.
Я од відчаю відсунусь,
бо у спину вже пече...
Відчаю в обличчя плюну
через лівеє плече...
Оригинал:
Став за спиною злий відчай,
наче безсердечний кат.
Є у відчаю обличчя,
та не озирнусь назад.
Є у відчаю причина,
як у відчаїв усіх.
Відчай завжди — чортовина,
що вбиває світлий сміх.
Я од відчаю відсунусь,
бо у спину вже пече...
Відчаю в обличчя плюну
через лівеє плече...
Миклош Форма
http://stihi.ru/2025/10/02/7840
Аватар Автора оригинала
Миклош Форма 12.10.2025 23:27 Заявить о нарушении
Светлана Груздева 12.10.2025 23:27 Заявить о нарушении