From the inside my soul из глубины моей души
From the inside my soul,
A tired hope burns out;
Painting with eternity of love,
Dreaming of the world around.
And silence echoes what was said,
On paths where dreams have long since fled,
A phantom touch — my memory seen,
But light dance, where shadows have been.
Yet in this hush, a whisper starts,
A different song, a softer plea.
To mend the fragments of our hearts,
And find what’s left for you and me.
No grand design, no blazing fire,
Just gentle steps on dew-kissed grass,
To build a new, to climb higher,
As fleeting moments slowly pass.
Константин Дакукин
29 июля 2025
•••
( художественный перевод )
Из глубины моей души,
Уставшая надежда тлеет;
Любовь, что с вечностью спешит,
Мир, что вокруг, мечтой лелеет.
И тишина хранит былое,
Где сны растаяли давно,
Дотронулось как призрачное,
Воспоминание моё,
Но:
Свет танцует там, где тень царила,
Где мрак, теперь уж блики силы,
Но:
В этой тишине, я слышу шепот,
Иную песню, тихий зов,
Чтоб склеить общих сердец опыт,
И то, что есть, найти для нас двоих.
Ни замыслов больших, ни пламени,
Лишь лёгкий шаг по травам в росах,
Чтоб строить вновь, идти на знамя,
Пока мгновенья в скоростях летят.
Константин Дакукин
29 июля 2025
Свидетельство о публикации №125100207538