Аладдин. История в стихах 2025 Часть 2
Грустна, одинока и гонит всех прочь.
И слышать не хочет о свадьбе своей.
Отец своей дочери, а не злодей!
Так что же придумать, что же поделать?
Неужто с бедой ничто нельзя сделать?!
А главный советник коварен и зол,
Решает сам он взойти на престол.
Султанский тюрбан бесчестно украсть!
В жёны принцессу и вечную власть
Заполучить жестоким обманом,
Посоха тайным секретом – дурманом
Манящим, пленяющим, точно наркозом –
Колдовским лиховством – змеиным гипнозом.
Жестокий визирь, советник Джафор,
К султану придя, начал свой разговор:
– «Капризна принцесса, так что тут скажешь?!
Но, если через три дня не отдать её замуж
Случится, султан, … вы всё знаете сами…
Взгляните сюда своими глазами» –
Джафор протянул султану приказ.
– «Смотрите, читайте, не отводя глаз!
Подписано, видите? Вашей рукой!
Принцесса визирю должна стать женой!».
– «Джафор, ведь визирь — это же ты, но…».
– «Да, я главный визирь и очень давно.
Я помню ваш каждый приказ!
А этот закон – ваш последний наказ!».
– «Джафор, я не помню такого приказа!
Не мог я издать такого указа!
Принцесса моя – женой тебе стать!?...»
– «Ваше величество, вам пора спать!» –
Визирь посох свой на султана поднял –
Правителя тотчас сон-дурман обуял.
Но горн и труба, и музыка вдруг,
Громкие песни зазвучали вокруг.
Султан встрепенулся,
К балкону метнулся.
Слоны и верблюды, караваны с товаром –
Шелка, драгоценности, пряности в дары.
Люди, несущие на головах корзины, сосуды
С винами, фруктами, яством посуды.
Танцоры ногами ритм отбивали,
Танцовщицы красотой восхищали.
Шли музыканты, жонглёры и акробаты.
Шествие то завершали люди богато
Одетые, сопровождая гостя главного –
На белом слоне принца иностранного.
На голове его шикарный тюрбан.
На двор дворцовый зашёл караван.
Великий султан сам гостя встретил.
А главный визирь того не заметил,
Что принц-иностранец – никто иной,
Как бедный парнишка, спасённый судьбой.
И сам Аладдин его не узнал,
В визире того старика не признал.
– «Ваше величество, великий султан,
Издалека я привёл караван.
Дары и подарки позвольте впустить!
Я здесь, чтобы руку принцессы просить.
Знал, что на свете та девушка есть,
Что и добра, и красива! Вот эта весть
Дошла до моей далекой страны.
Так и потерял я покой свой и сны.
Готов я на всё, чтоб принцессу увидеть!».
– «Послушайте, принц, чтоб вас не обидеть…
Ушли бы вы лучше отсюда сразу,
Увидеть принцессу не удастся ни разу!».
Советник нахмурился, глядя на принца –
«Не стоит он нашей султанши мизинца!
Гнать его прочь прикажи, повелитель!
Пусть возвращается в свою обитель».
– «Нет! Мой визирь вас понял неверно!
Вот потому и ведёт себя скверно.
Ну что ты, ну что ты, визирь мой, Джафор?!
Зачем начинаешь такой разговор?
Нашему гостю он неприятен!
Неужто намёк мой тебе непонятен?!».
Султан подмигнул и улыбнулся,
На гостя невзначай обернулся.
«Джафор, если Жасмин согласится,
Тебе не нужно будет жениться!».
Султан очень рад долгожданному гостю,
А у Джафора в пальцах щёлкнули кости.
– «Ваше величество, что за принц он?
Его родословной не знаем имён».
– «Послушай, Джафор, наверняка
Его страна так от нас далека,
Что мы о ней, правда, и не слыхали?
Может и вовсе такой мы не знали!».
– «Ваше величество, гнать его прочь!
Должна быть моей ваша милая дочь!»
– «Как смеете вы вмешаться в судьбу?!
Ни за кого замуж я не пойду!
И все вы как можете так говорить?!
Вам не заставить меня полюбить!».
– «Жасмин, о, Жасмин, ну что же с тобой?!
Доченька, поговори ты со мной!».
– «Что мне сказать?! Я сейчас промолчу.
Видеть теперь никого не хочу!» –
Принцесса в слезах к себе убежала.
Сердце султана тоска-печаль сжала.
– «Ну что мне делать с этой девчонкой?!».
Гость прятал глаза под чернявою чёлкой.
В тот миг он не знал, как принцессе помочь,
Ведь так и умчатся мечты его прочь.
Все его планы, с уходом принцессы,
Разрушатся драмой сложившейся пьесы.
Аладдин поспешил из покоев султана,
Ему поклонился, что уходит так рано,
Ведь он торопился, надеясь успеть,
Чтобы в глаза Жасмин посмотреть.
Принцесса в покоях, уже далеко.
Её во дворце найти нелегко.
Тогда Аладдин к себе возвратился,
Джинну, как другу, весь сразу открылся:
«Джинн, я не знаю, что же мне делать?».
– «Правду всю принцессе поведать!».
– «Нет, милый Джинн, если Жасмин
Узнает, что я это тот Аладдин,
Она не захочет меня даже знать.
Я не могу правду ей рассказать,
Что я оборванец, ничтожный бедняк?!
В обмане признаться? Ну, как бы ни так!».
Тут парня похлопал Джинн по плечу,
Отправился в лампу, сказав: «Не хочу!
Ни слышать, ни видеть, что ты, парень, слаб,
Я бы всё сделал, не будь лампы раб…».
Тут Аладдин хитрость придумал,
Из комнаты в сад вышел без шума.
Ковёр-самолёт не оставит в беде,
И наш Аладдин мчит навстречу судьбе.
Снова на небо спустилась луна.
Принцесса Жасмин сидела одна.
К балкону принцессы ковёр подлетает
И Аладдина, как с трапа спускает.
Видит принцессу теперь Аладдин
Средь богатых покоев и ярких картин.
– «Принцесса, простите! Войти мне позвольте!».
– «Что вам здесь нужно? … Ответить извольте!
Как вы осмелились сюда прийти?!
Неужто причину смогли Вы найти?!».
– «Да, я люблю принцессу Жасмин!».
Всмотревшись в глаза, поняла: «Аладдин?!
Так это был ты тогда на базаре? Нет?».
– «Я на базаре?! Ну, это же бред!
Я на базар сам не хожу,
Для этого я прислугу держу!».
– «Да, всё понятно!». – «Ну что?».
– «Просто ошиблась, уже ничего!
Тогда уходи, исчезни с балкона!».
– «Ну что ж, принцесса, такова ваша воля!
Если сейчас я вам невмоготу … –
И Аладдин шагнул в пустоту.
– «Нет!» – закричала она, испугавшись.
Но вдруг Аладдин снова поднявшись,
Сказал: «Не бойтесь! Поверьте вы волшебству!
Это не сон! Это всё наяву!».
– «Ковёр-самолёт?! Так это не сказка?!
Он существует?! Какие краски!
Какая вышивка! Какая работа!
Красиво соткано, умело, с заботой!
И можно летать? Летать словно птица?
Взлететь над землёй и не разбиться?».
– «А хочешь, Жасмин, я тебе расскажу?
И весь этот мир я тебе покажу!
То, о чём мечтать ты не смеешь!
Ты доверяешь? Скажи! Ты мне веришь?» –
Аладдин руку ей протянул.
– «Да, принц, ты мне надежду вернул!».
Взяв его за руку, сделала шаг.
И наш добрый коврик пустился во мрак.
– «Неси нас по небу, ковёр-самолёт!
Пусть ветер попутный маршрут подберёт!
Не бойся мечтать, принцесса моя!
Судьба окрыляет, любовь нам даря!».
Ковёр-самолёт всю страну облетел,
Города заграничные, страны за предел.
Летал, где по морю плывут корабли,
Где белые лебеди в небе вдали,
Где пирамид египетских стан,
Пустыню великую он показал,
Где фейерверком небо сияло,
Луна на воде, где свой свет оставляла.
Весь Восток ковёр облетел,
И до рассвета вернуть их успел.
– «Ну что ж, принцесса, вот мы и дома!».
– «Как это было всё незнакомо!
Как было прекрасно! Как было легко!
Как интересно бывать далеко!
Знаешь, с тобой я увидела мир.
Спасибо тебе, принц… Аладдин!».
– «Да, там очень красиво вдали!
…Но не Аладдин я, а принц я Али!».
– «Принц Али, зачем ты соврал?!
Хотел, чтоб тебя никто не узнал?
Тогда на базаре – это был ты!
Я сразу узнала глаза и черты».
– «Ну, видишь ли… просто я думал, что
Очень уж странно это, наверное, кто
Поистине принцем является,
А бедняком только лишь наряжается!».
– «Конечно, не странно! Так может быть!
Но всё это я хочу позабыть!
Так прибыл ты сюда во дворец,
Чтобы меня вести под венец?».
– «Так что?! Ты согласна, принцесса Жасмин,
Чтоб мужем твоим стал Али-Аладдин?».
– «Ах, мой милый Али,
Видно, не зря ты слышал вдали
Все те обо мне правдивые вести.
Значит судьба – быть отныне нам вместе!».
Волшебная ночь была в самом разгаре.
Не спит лишь Джафор от злости в ударе.
Он тихо крадётся под сводом дворца,
Чтоб власть и Жасмин украсть у отца.
Он замыслы строит на подлости, лжи.
Посох змеиный клянёт: «Поддержи!
Дурманом гипноза султана срази!
И волю мою проявить помоги!».
В палатах султана он тенью бредёт
И девушку с парнем в беседе найдёт.
Подслушав их планы и их разговор,
Задумал свершить роковой приговор.
Этой же ночью подлый Джафор
Плетёт из интриг свой коварный узор.
Бесчестный советник принца узнал,
И паренька он убить приказал.
Палач и охранники зло затевают,
В ночи визиря приказ выполняют.
Жертву захватят и в бочку посадят,
Потом Аладдина в пучину отправят.
Лишь только Али остался один,
Как вдруг услышал: «О, друг Аладдин!
Так ты и есть наш славный герой?!
Неужто ты сможешь тягаться со мной?!
Наверно ты думаешь: «Всё, победил!»?
Прощайся с жизнью, принц Аладдин!
Хватайте его и крепко держите,
В дубовую бочку его поместите!
Свяжите его и покрепче закройте,
Потом бросьте в море или заройте!».
Паренька связали по рукам и ногам,
И бросили на самое дно в океан.
Пленника море укрыло волной
И утянуло на дно, где покой.
Камни хранят там вечную тьму,
Не найти Аладдина уже никому.
Была бы хоть лампа, блеснула б на дне.
Как Аладдин там поможет себе?
Его руки и ноги связаны крепко –
От уз палача избавляются редко.
Но добрый Джинн всё сумел разгадать,
О злобе Джафора смог много узнать,
Понять, что в беде его друг Аладдин,
Один он не сможет спастись из глубин.
В введенье своём Джинн то место узнал,
Быстрее копья полетел между скал.
Джинн пленника быстро сумел отыскать,
Чтоб Аладдина из бездны достать.
– «Послушай, дружочек, ну что? Ты живой?».
– «Давай поскорее вернемся домой!
Хочу я злодею теперь показать,
Что правда сильнее ему доказать!
Спасти от него принцессу Жасмин!
Ну что, ты поможешь мне, добрый мой Джинн?».
– «Любит принцесса тебя, Аладдин!
Спасти государство ты можешь один.
Ведь бедный султан рискует погибнуть,
В лапах злодея он может сгинуть.
Я помогу, я для этого тут.
Пусть ветры пустыни нас отнесут».
– «Отец мой любимый, я всё решила!
Скажу тебе честно – я полюбила
Милого принца с далёкой страны.
Хочу стать женой я принца Али!».
– «Принцесса! Свершилось великое чудо!
Доченька, как же счастлив я буду,
Когда буду знать, что счастлива ты!
И нет для отца больше этой мечты!
Всё решено! Завтра же праздник!
Супругом твоим станет лучший избранник...
Мужем твоим будет славный Джафор» –
Так резко, так странно сменил разговор
Султан. В глазах безразличие его отражалось,
Там образ змеиный… или ей показалось?
«Устроим мы праздник великий, большой.
Отныне Джафору ты будешь женой!
На это и мой султанский указ.
Отцовский, как видишь, такой мой наказ!» –
Ведь посох змеиный в руках у Джафора
Разум султану дурманил упорно.
Джафор продолжает свой посох трясти,
Чтоб с новой силой гипнозом вести.
Султана гипноз целиком захватил,
И разум бороться оставил без сил.
– «Отец, что с тобой?! Что ты говоришь?!
Джафору женой? Неужто ль простишь?
Ему ты измену, лесть, клевету?!
Я за него никогда не пойду!
И вечно я буду принца любить!
Мне ведь о нём никогда не забыть!».
– «Простите, принцесса, за скорбную весть!
Но принц наш погиб за арабскую честь!
Поверьте, Жасмин, мне его очень жаль!
И мне даже грустно, на сердце печаль!».
Волшебный ковёр на мраморный пол
Спустил Аладдина и вздрогнул Джафор.
– «Да неужели тебе очень жаль?!
Ты думал отправил в бескрайнюю даль
Принца Али?! Ах, ты подлый злодей!
Решился поспорить?! Ну же, смелей!
Ты стражам приказ дал меня погубить,
И хочешь заставить принцессу любить!
Любить против воли, любить в колдовстве.
Счастье принцессы не важно тебе.
И султанат ты ведь хочешь забрать,
Чтобы султана, прогнав, унижать.
Ты злой и бесчестный! Жестокий колдун!
При помощи посоха всех обманул.
Твой посох венчает змеи голова,
Что прячет гипноза коварства слова».
Колдовской посох теряет дурман,
Джафор испугался – раскрылся обман.
Визирь свой посох змеиный убрал
И словно очнулся великий султан:
– «Джафор, ты предатель, изменник, злодей!
Стража, схватите его поскорей!».
Но только султан отдал свой приказ,
Советник во мраке исчез в тот же час!
«Ах, мальчик мой милый, славный Али!
Ну что ж, я согласен! В жёны бери
Принцессу мою, любимую дочь.
Все споры напрасны, сомнения прочь!
Я вам своё благословение даю!
Ты честный, ты смелый – таких я люблю!
Спокоен я буду за весь свой народ.
Пусть пройдут годы и время придёт.
И ты, мой хороший, будешь султан.
Будь справедлив, как велит наш Коран!
Люби свой народ, страну защищай.
Жену береги, от невзгод укрывай!
Я верю, я знаю – ты честен со мной.
И знаешь, мой мальчик, горжусь я тобой!».
С волнующим чувством наш Аладдин
Вспомнил, что ждёт его с весточкой Джинн.
Спешит обо всём друга он известить,
И всё, что услышал с ним обсудить.
В покоях своих как остался один,
Лампу достал, потёр, позвав: «Джинн!»
И вновь появился волшебник большой.
– «Чем хочешь теперь поделиться со мной!».
– «Ну, Джинн, всё просто отлично!
Но во дворце жить мне непривычно.
Я ж простой паренёк, жил совсем небогато.
И мог ли мечтать я об этом когда-то?!
Чтоб быть словно принц великий и сильный,
Чтоб досыта есть, и жить так счастливо!».
– «Ах, мой славный друг, Аладдин,
Печально, что ты всё же забыл,
Что живёшь теперь в обмане с собой!
И как бы беда не случилась с тобой!
А если узнают? Проверят? Простят?
Пойми, тогда уже не захотят,
Чтоб мужем принцессы стал такой лгун!
Это ж позор! … Возликует колдун!
Скажи ты принцессе пока не так поздно
Всю правду! Послушай! Я ведь серьёзно!
Подумай, простит ли тебе весь обман?
Теперь я растаю, как утром туман!» –
Оставив парнишку с мыслью такой,
Джинн возвратился в лампу домой.
Мечтам улыбается принцесса Жасмин,
В мыслях её наш герой Аладдин.
Она к нему входит, чтобы позвать,
Голосом звонким грусть отогнать.
– «Али, Али милый мой, Аладдин,
Ну что же, ну что ты сидишь здесь один?
Там все собрались и уже ждут,
Когда жених и невеста придут!
Мой милый, ну же, не будем медлить,
Ведь так буду рада всем я поведать,
Что свадьба наша очень близка.
Приедут к нам гости издалека!
Будет великий праздничный пир,
Который надолго запомнит весь мир!».
– «Принцесса моя, родная Жасмин» –
За руку милую взял Аладдин,
«Как счастлив я, теперь ты со мной!
И я никогда не расстанусь с тобой!».
Под руку вышел с принцессой своей,
Не заперев в покоях дверей.
Нежны чувства его и её через край,
Об этой любви – только песни слагай!
Принцессой любуется наш Аладдин,
Танцем ему отвечает Жасмин.
А тут жестокий, коварный злодей
Не упустил всё ж удачи своей!
И лампа сейчас в руках у него.
Добьётся теперь Джафор своего?
Спрятал лампу визирь под длинной парчой,
И с ней мимо стражи покинул покои.
Раннее утро свой день начинает,
Весь султанат зарёй освещает.
Свадьбу Жасмин с Али ожидает,
А о злодействе Джафора не знает.
Все в столице к свадьбе готовы,
Собраны с ночи нарядов обновы.
Богатый праздничный стол. На столе
Дивные яства у всех в серебре.
Великий султан счастливый сидит,
Ведь свадьбу судьба его дому сулит.
И наконец-то любимая дочь
Нашла своё счастье. Невзгоды все прочь!
Ведь есть надежда на принца Али,
На благородство и клятвы любви.
Отдаст свою дочь тому, кто достоин,
Благословить он их счастье настроен.
И тут появился наш Аладдин
И под руку с ним принцесса Жасмин.
Для пары счастливой готовится пир.
Лучше торжеств и не видывал мир.
Ведь у султана Жасмин – дочь одна!
Ей он заботу отдаст всю сполна.
Джафор понимает, что свадьба случится,
И злобе своей не даёт он продлиться.
Выхватил лампу и начал тереть,
Больше не может он праздник терпеть.
Вдруг гром и молнии в небе сверкнули,
И злым ураганом на пир посягнули.
Коварный советник ждать долго не стал,
И сразу желание своё загадал.
Но что же поделать мог бедный Джинн,
Ведь он Аладдина давно полюбил!
Как другу, ему своё сердце открыл,
Но лампой волшебной был всё же пленим.
Он должен хозяина выполнить волю,
Хоть душу его так сжимало от боли!
Джинну приказ был дан погубить
Весь праздник и друга скорее убить.
Но знал, что парень находчив, умён.
И храброю верой в сердце силён.
Джинн верил, что найдёт Аладдин
Спасенье. Докажет, что непобедим!
Ведь только добро должно побеждать,
А подлому вору добра не видать!
Предательство, зло, колдовство и обман
С рассветом должны обратиться в туман!
Первым желанием Джафор загадал,
Чтоб Джинн столицу разом поднял,
И все богатства султана, ларцы,
На новое место поставить дворцы.
Туда, где земли были Джафора,
Где прятался он порой от позора.
А град столичный, чтоб руинами стал,
Тот, что веками народ создавал.
Вторым желанием коварный злодей
Приказал избавиться от принца скорей –
Нести его в дальние земли, где лёд,
В вечной стуже никто не живёт.
Там, где снега, холода, мерзлота,
Чтоб там паренёк пропал навсегда.
– «Теперь я хочу Аладдин чтоб пропал,
Закинь ты его в ледники между скал!».
И вот воет ветер и лютый мороз.
– «Эх, добрый мой Джинн! Куда ж ты занёс
Меня?! Неужто теперь я не вернусь?!
Нет! Умереть я совсем не боюсь!
Я лишь хотел бы спасти Жасмин!» –
С горькой досадой вздохнул Аладдин.
– «Ну как же она там одна?
И страна!
А как же султан? Он же мне доверял!
Не зря же он мне принцессу вверял!
Я должен вернуться и отомстить!
Сам свою должен судьбу я вершить!
Ах, если б здесь был волшебный ковёр,
Тотчас бы я начал свой разговор!».
Как только парнишка подумал об этом,
Так быстро стрелою и вместе с ветром
Завьюженный снегом в холодную ночь
К нему летел коврик, чтобы помочь!
Он пронесёт его между скал,
Где больше никто его не искал.
А злобный предатель хотел большей власти,
Вокруг разгорались новые страсти –
Надел на себя он султанский тюрбан,
И всем объявил, что отныне султан.
А посох змеиный опять помогал –
В поклоне стоял сам великий султан.
Но только любовь принцессу спасала,
Она заколдованной так и не стала!
Хитрый злодей всё ж ценил красоту,
И пожелал себе в жёны лишь ту,
Кто всех была на Востоке прекрасней.
Строптивицу в жёны! Что может быть страстней?!
И это визиря лишь забавляло –
На третье желание его вдохновляло.
– «Мой жалкий раб, слушай новый приказ –
Меня пусть полюбит принцесса сейчас!
Чтоб глаз не сводя, мной она любовалась!
И в ту же секунду в любви мне призналась!».
Но Джинн, бедный Джинн, как бы не был велик,
Не может он сделать, чтоб в этот же миг
Жасмин призналась визирю в любви,
И позабыла о пролитой крови.
Чтоб полюбила мгновенно злодея,
И целовала его не робея.
– «Я Джинн и раб лампы! Всё в мире могу.
Лишь полюбить заставлять не смогу.
Кого-то убить я тоже не властен,
Хотя иногда с этим я не согласен».
Волшебный ковёр стрелою летел,
Чтоб Аладдин помочь всем успел.
Столицу, принцессу вернуть и спасти,
Султана сберечь, правду им донести.
Взлетел Аладдин к стенам дворца,
Увидел склонённым султана-отца,
Посох Джафора усилил гипноз –
Султан в забытьи, он жалок до слёз.
Лишь принцесса стоит, головы не склоня.
– «Сейчас, дорогая! Спасу я тебя!».
Меж арок мелькнул в полёте ковёр,
Наш Аладдин и силён, и хитёр.
Визирь подошёл к принцессе Жасмин.
Лишь тенью скользнул по стене Аладдин.
В руках у Джафора сабля, а за спиной
Стоит Аладдин – наш главный герой.
Принцесса за него испугавшись,
В то же мгновенье к визирю поднявшись,
Взяла его за руку, чтобы отвлечь
Пока Аладдин схватился за меч.
– «Джафор, мой прекрасный, отважный герой,
Готова сейчас же твоей стать женой!
Целуй же, что слаще щербета уста!
Твоя ведь принцесса и только твоя!».
– «Ах, Джинн, молодец!» – ухмыльнулся Джафор.
– «Любовь, не любовь – рассуждал. Что за вздор?!
Ну, вот ведь! Справился же! Посмотри!
Принцесса Жасмин цветёт от любви!».
Его поцелуй коснулся её,
Как тут Аладдин забыл про своё!
Лишь поцелуем одним отвлекаясь,
Он незамеченным быть не стараясь –
– «Ах, ты шакал! Не трогай! Не смей!».
– «Кто это? Что?! Ты опять у дверей?!
В пустыне ты должен погибнуть давно!
– «А я всё живой, твоим козням назло!
Я тебя, подлый, наколю на клинок!».
– «Когда же ты сдохнешь, жалкий щенок?!».
– «Вот видишь, Джафор, ты не можешь убить!
Никак ты не властен меня погубить!
Ведь ты же ничтожный! Лишь только Джинн
Имеет и силу, и власть здесь один!
А ты без него ведь никто, будто раб!
Ну что ты молчишь?! Что скажешь? Не прав?!».
Джафор просто в бешенстве! В ярости он!
Он в этой игре должен выиграть кон!
Но сил не хватает и Аладдин прав.
На всех не подействует посох-удав.
О Джинне вспомнил злобный Джафор
И с Аладдином прервал разговор.
– «Джинн, слушай мой третий приказ –
Желаю стать джинном! Немедля! Сейчас!
Как только Джафор пожелал джинном быть,
Поднялся вихрь и начал кружить.
К ногам его чёрная лампа явилась –
Джафора судьба в этот миг изменилась.
Браслеты волшебные руки сковали,
И нового джинна в лампу загнали.
Красный туман от визиря остался
И посох змеиный на части распался.
Рабу навеки теперь заточенье –
Такое у джиннов предназначенье!
И тысячи лет в пещере чудес,
Не видя ни звёзд, ни солнца с небес!
От чар и гипноза очнулся султан,
На голове свой поправил тюрбан.
Он понял, что здесь творилось сейчас,
И к дочке любимой подбежал в тот же час.
– «Исчез злой предатель! Али, ты нас спас!
И я отдаю сейчас же приказ:
Готовиться к свадьбе – великому дню!
Зовите друзей всех своих и родню!
Устроим шикарный, прекраснейший пир,
Какого доселе не знал этот мир!
Мой мальчик, Али, да если б не ты,
Не избежали б мы ужасной беды!
И я, как султан – правитель страны
Тебе доверяю покой свой и сны!
Благословляю союз ваш с Жасмин,
Мой доблестный принц, Аладдин!».
– «Эх, повелитель, великий султан,
Простите меня вы за обман.
Да только не принц я, а нищий, бедняк.
Не смог я признаться вам раньше никак».
– «Не принц, говоришь?! Но как это так?!
Но ведь закон есть, а значит никак
Нельзя принцессе женой твоей быть.
Традицию эту ведь в миг не сменить?!
Султан озадачен и явно расстроен,
Законом давним обеспокоен.
Джинн положение хотел изменить
И Аладдину стал говорить:
– «Дружочек, ты вспомни!
Стать принцем достойным
Её пожелай мне!
Есть третье желание!
Я сделаю так, что отец твой – халиф.
Известно в миру о богатствах твоих!
Ты – его кровный наследник,
Власти сильнейшей бравый приемник».
Обнял его, любя Аладдин:
– «Ну всё, я готов братишка мой, Джинн!
Исполни третий приказ – повелеваю
Тебе: стань свободным! Я это желаю!».
Оковы разрушены, и лампа пропала –
Джинн стал волшебником, раба не стало!
Жасмин взяла за руку своего Аладдина.
Джинна растрогала эта картина.
Он знал, что истинный принц наш герой!
Султанша к отцу обратилась с мольбой:
– «Послушай, отец, а разве не он
Спас нашу страну, и тебя, и престол,
Извёл изменника и колдуна!
Я сердце ему своё отдала!
Я полюбила не принца, пойми!
Он был Аладдином простым, не Али.
Был храбрым и сильным. В душе он король!
С благородным сердцем мой славный герой!
И не в первый раз спасает меня!
На всё воля Аллаха и милость твоя!».
Султан призадумался, встал и сказал:
– «Ну что же, султан я или я не султан?!
Отныне! И вовеки с этого дня
Пусть будет законом воля моя!
Султанская дочь теперь вправе сама
Решать, кто достоин слышать эти слова!
Пусть она скажет чьей будет женой –
Даю право дочке всё выбрать самой!
Пусть тот избранник незнатных кровей,
Лишь был бы достоин принцессы своей!
Решение принято! Воля моя!
Теперь, моя дочь, я спрошу у тебя:
Кого ты себе выбираешь в мужья?
И буду ль спокоен за вас теперь я?».
– «Я выбираю тебя, Аладдин – мой герой,
Всегда в своей жизни хочу быть с тобой!
Хочу, чтобы правду могли мы ценить,
Любовь и верность друг другу хранить!
За нас ты теперь не волнуйся, отец,
Сейчас всем невзгодам приходит конец!
Тут Аладдин на колено встаёт,
Душа, как в раю его будто поёт:
– «Я так вам отвечу, султан-господин,
Дороже всего мне принцесса Жасмин!
И сердце своё ей отдал я сполна,
Согласен со всем, что сказала она:
Будем мы верность и дружбу хранить,
И вам на радость друг друга любить!».
Вот так и закончилась славная сказка,
А свадьба та была так прекрасна,
Что помнит вся Персия, весь старый Восток,
И ветер-бродяга, что порой одинок!
Ведь он эту сказку мне сам рассказал,
В восточную даль мне путь указал.
Жива, жива та история и по сей день,
Где зло за добром ходит как тень,
Где честь, долг, отвага и доброта
Сильней того сердца, где лишь пустота.
Кого злоба и зависть ведут за собой –
Ему не найти в своём сердце покой!
И там, где любовь побеждает всегда
Два любящих сердца вдвоём навсегда.
Любовь не имеет границ и преград,
В душе благодать и счастье царят!
Неважно богатство и имя порой,
Лишь благородство, добро за душой!
Не важно откуда, а важно зачем!
Не кем ты родился, а прожил ты кем!
Свидетельство о публикации №125100107754