Судний день...

Щоб Судний день не раз на рік,
Краще щоб щоденно.
Це ліпше добрих слів і лік,
Щоб   було  це  буденно...

Треба  вміти прощавати,
Також прощенним бути,
Небес печатку отримати,
Та Богом не забутим...

Добро не треба забувати,
Є успіх, не хвались...
Й хороших  друзів пам'ятати.
Ти Господу молись...




Життя так схожеє на гру,
Хоча на жаль короткий  вік,
Не схожий він на рандеву,
Щоб Судний день не раз на рік...




Автор Геннадій Сівак.
1 жовтня  2025 року.


Рецензии
Геннадий попробую перевести но уже не складно получится Что б судный день не раз наступал и дни что б были краше Что б было больше добрых лиц что б было все нормально надо прощать и быть прощеннымЧто б Бога понимать и с Богом жить добро ненадо забывать с успехом не хвалиться хороших друзей не забывать И Господу молиться жить так хочется, но так короткая жизньпусть судный день в жизни ни раз приходит
Геннадий получилось перевод или нет Я незнаю украинский но в детстве мама нет нет что-то по украински говорила мы жили после войны в сибире

Кокаева Любовь Продолжение Стран   02.10.2025 11:19     Заявить о нарушении
Спасибо! Рад Вам! Вы поняли все правильно! С теплом, Геннадий!

Геннадий Сивак   03.10.2025 18:48   Заявить о нарушении