Полёт испанского лётчика

(Баллада)
Названиям водки «Испанский лётчик», «Дипломат Татарстана» и «Чайковский» посвящается...

Нас было много за столом,
И среди нас – испанский лётчик.
Вам этот летчик не знаком,
Но был он тот ещё молодчик.
Сначала больше он молчал.
Хоть водку попивал, однако,
В беседу нашу не встревал
И поначалу был скромняга.
Потом он стал повеселей,
Свои усилия утроил:
Словечко русское «разлей»
Он очень хорошо усвоил.
И снова показалось дно –
Не помню уж, какой бутылки –
Но вспоминается одно:
Пропеллер делал он из вилки,
Учил нас самолёт водить
И в люке размещать загрузки,
Двойной вираж производить
И лопотал во всю по-русски.
А за короткий перекур
Из нас он сделал асов даже,
И мы постигли сто фигур
Немыслимого пилотажа.
Вот это, братцы, был кураж...
Потом был передых короткий.
Но так вошел испанец в раж,
Что побежал он сам за водкой.
...Вот он вернулся. В дверь звонит:
Дошел обратно, как ни странно!
С Чайковским вместе он висит
На дипломате Татарстана.
А это значит, что опять
Застолье долгое продлится:   
Мы будем ноты повторять
И дипломатии учиться…


Рецензии