Роберт Бернс Еще одна эпиграмма, 04. 09. 2025

   Роберт Бернс.
   Еще одна эпиграмма

Королева Артемизия, в старые времена то было,
Когда лишилась мужа, которого сильно любила,
Из уважения к его любви и привязанности к ней,
В прах его обратила и выпила порошочек сей.
А вот королева Преисподней, та другою была,
Когда ее мужа хоронить пришли бы времена,
Съела бы своего повелителя, с благовидной миной
Не из уважения для, а чтобы не тратиться сильно.
***

   Robert Burns.
   Another Epigram
ONE Queen Artemisia, as old stories tell,
When depriv’d of her husband she loved so well,
In respect for the love and affection he’d show’d her,
She reduc’d him to dust and she drank up the powder.
But Queen Netherplace, of a diff’rent complexion,
When call’d on to order the funeral direction,
Would have eat her dead lord, on a slender pretence,
Not to shew her respect, but-to save the expense.


Рецензии