Легенда о двух дельфинах. сл. С. А. Плотников

Эту песню «Легенда о двух дельфинах» можно прослушать:beautiful strumming of a flamenco guitar mongolian, мужской vocal.
«Легенда о двух дельфинах» 1 версия (история r&b) 04 мин.30сек.
«Легенда о двух дельфинах» 2 версия (история r&b) 06 мин.15сек.
https://suno.com/s/HxLdzWVTqpu1su9t
музыка и голос сгенерирован ИИ искусственным интеллектом suno.v3,5

Легенда о двух дельфинах. сл. Сергей Анатольевич Плотников

[Instrumental intro]

[Verse 1]
Мой старый бриг уснул в объятьях рифов,
Где воздух пахнет солью и мечтой.
Я прибыл в сердце первобытных мифов,
Чтоб обменять на провиант покой.
Здесь плоть чужая — дар священным духам,
Здесь каждый гость — лишь жертва на пиру.
А я, пират, что был воспитан слухом
К жестокой песне ветра на юру.

[Verse 2]
И вдруг увидел — в брызгах водопада
Живое чудо, солнца и росы.
Её фигура — райская услада,
Её фигура — райская услада,
Её движенья — точные весы.
Как тёмный шёлк, лилась её коса,
А кожа пахла мёдом и цветком.
И я, вкусивший бури и ветра,
В глазах её, пропал, тонул, ничком
В глазах — вулканы, в волосах — смола,
Она босая по углям бы шла.
И я пропал, поняв в тот самый миг,
Что дочь вождя — мой самый страшный крик.

[Chorus]
Она — дитя огня или опала,
Чей род привык чужую жизнь вкушать.
Чей род привык чужую жизнь вкушать.
А я — из тех, чья вера прошептала,
Что женщине нельзя свой бриг вверять.
Два разных мира, два ночных прилива,
Что не должны встречаться никогда.
Но мы смотрели друг на друга молчаливо,
И в этот миг взошла любви звезда.

[Verse 3]
Под куполом листвы, с мерцаньем ночи,
Мы стали гимном, спетым в унисон.
Я целовал её ключицы, плечи, очи,
Теряя в этих ласках явь и сон.
Её дыханье обжигало кожу,
Смывая горечь прожитых потерь.
И я молил: «О, милосердный Боже,
Закрой за нами в рай входную дверь!»
Она шептала: «Скоро новолунье,
Тебя убьют, чтоб силу перенять».
Я отвечал: «Тогда умрём мы в полдень,
Но эту ночь на небе не отнять».

[Bridge] [Philosophical]
Что наша жизнь? Короткая стоянка.
Что правила? Оковы для слепых.
Любовь — единственная в мире чужестранка,
Что пишет свой закон для нас двоих.
И если выбор — клетка или бездна,
То мы свой парус доверяем ей.
Пусть наше бегство будет бесполезно,
Но миг свободы тысяч дней ценней.

[Chorus 2]
Она — дитя кровавого закона,
Где гость — лишь ужин, что подаст родня.
А я — пират, для всех морей икона,
Где женщина — предвестник злого дня.
Две разных веры, две чужих вселенных,
Что врозь должны сгореть или остыть.
Но мы в глазах друг друга, сокровенных,
Увидели одну для жизни нить.

[Outro]
И на рассвете, в шёлковом тумане,
Нам улыбнулся древний океан.
Два мудрых брата из его кармана
Нам предложили свой бесшумный план.
И мы скользнули в синюю прохладу,
На спинах тех, кто был мудрей людей.
Мы не искали славы и награды,
А лишь приют для нежности своей.

[Final Verse]
Но говорят, пираты ищут злато,
Что их пропавший капитан унёс.
Но он нашёл сокровище, что свято
Хранит от бурь, от сплетен и от слёз.
Нашёл он остров, где цветут лианы,
Где детский смех — дороже всех монет.
И там два сердца лечат свои раны,
Встречая вместе свой земной рассвет.
Они нашли свой остров, свой причал,
Где в детском смехе — отблески заката.
Пират свою любовь короновал,
И это было драгоценней даже злата.

[End]


Рецензии