Злая Любовь Пьеро у зеркала
В зрачках твоих, мадам, отрадная гроза.
Вы любите жестоко, дамочка-каприз,
Как режут по бархату старые топизы.
Вы любите, как пьют — до дна, до оскорбленья,
Чтоб после, в опьяненье, в хриплом забытьи,
Дарить свое прощенье, как благословенье,
И слышать, как скрипят кареты впереди.
А я, паяц усталый, в гриме треснувшей личины,
Ловлю ваш смех-укор, как пощечину тая…
О, как вы мастерски травите, как скотину,
Мою наивную, смешную душу, злая!
Ваша любовь — это пытка под звуки фокстрота,
Это картавый патефон в номере меблированном.
Это когда за поцелуй — платят работой
Шута под взглядом равнодушным и пьяным.
И вот я пишу вам письмо, сударыня-вамп,
На клочке афиши, сосущей сердце в тягость.
Что ж… ваша злая любовь — мой единственный шрам,
Мой потертый плед, моя затхлая сладость.
Прощайте, мадам. Мой Пьеро устал страдать.
Вам новый Арлекин уже льет шампанское пенье.
А мне за шторой слышен стук копыт опять —
Той злой любви моего последнего мгновенья.
Свидетельство о публикации №125092905806
