Забава

Сыну отец подарил в воскресенье игрушку –
шарик зеленый, на нем и леса, и озера,
там в буераках неведомы скачут зверушки,
там истекают закатов кровавые зори.

Давит на джойстик в запале дитя – что есть силы,
жмет с упоением детским на кнопки-гашетки –
дым замутняет над шариком ясную синь и
глокие бокры хлыняют и куздрятся штеко*

В душах огонь, и пожары в домах полыхают,
долы, однако, прохладны, прохладны лагуны.
"Клик!" на гашетку – свирепствует доля лихая,
и промышляют любовью вчерашние лгуньи.

Лупят-дубасят без отдыха малых большие,
синие белых, а белые желтых и красных,
скалят клыки друг на друга, как волки бусЫе*,
а между ними воздвигнуты бранные прясла*.

Стон разливается, блещет окладом иконка,
кровь запекается ржавой коростой на ранах,
давит гашетки дитя и смеется тихонько,
глядя на лики в окладах тяжелых и рамах...

Изредка бодро и борзо пары ренессанса
тихо хлыняя*, нисходят на шар немудрящий,
если дитя игрового, досужего транса
дать пожелает кому-то для важности вящей

вольно вздохнуть...
Но не вечны, не вечны игрушки,
и поломал этот шарик смеющийся сталкер...
Будто заело – бодаются бяшки и душки...
Сиро игрушка искрит на космической свалке...
---------------
РтАстнысе снЫг лопощАют верзУшек анрАше,
тУдбо кротОют рватА имтосвЯго мэЭда,
лАтько дисЯт далиОблати снУван рапАше,
жАмтутся, жжУт да и лАвят нивУ асносЕда*...
Шарик искрит...
_______________
*«ГлОкая кУздра штЕко будланУла бОкра и курдЯчит бокрёнка» — фраза на основе русского языка, которую сочинил академик Л.В.Щерба, как иллюстрацию для студентов; в ней имеются все корневые морфемы русского языка ...
*бусОй - серый, седой (иногда – пьяный)
* прясло - часть старинной крепостной стены от башни до башни
*хлынять - сибирское словечко. Пример: «Лонись мы с братаном сундулей тенигусом хлыном хлыняли»; это на сибирском говоре русского языка. Означает: «Вчера мы с двоюродным братом неторопливо ехали в отлогую гору верхом, сидя вдвоем на одной лошади».
*анаграмма - не Код да Винчи, но все же...


Рецензии