Прыжок в ширину сюр

                Наташе
               
Не думай, Наташа, о птичьих капризах – не думай всуе.
У рыбы губа – не дура, у птицы душа – тонка!
Дай-ка теперь словами тебя анфас нарисую
и стану беречь рисунок, как Маугли свой анкас.

Я понесу рисунок из края в край. И по буквам
буду читать, рекордно прыгая в ширину.
В этом прыжке особом не стану выглядеть букой,
но буду петь о соблазнах и трогать гитары струну.

О том пропою, что рыба, жестЯная рыба до рифмы
художника поздней ночью при лунном костре довела.
И в танец пустились нимфы, коралловы были рифы,
и брал матрос на гитОвы*, и жарко блестели тела.

Давай же пойдем в атаку, давай-ка пойдем на принцип,
а может, пойдем королевой в соседний жемчужный рай?,
где праздно гуляют лица, качая словес квадрицепс,
но ты не тоскуй и особо строчки мои не карнай.

Ведь мы с тобой понимаем: поэту не надо – всуе,
поэта ведет удача, и – не до словесных кутюр!
Мы зовы тысяч услышав губ на жестЯной чешУе,
станем в ту же секунду на флейте играть ноктюрн*.
_______
*гитов (нидерл. geitouw) — снасть бегучего такелажа, с помощью которой
подтягивают шкотовые углы прямых парусов под середину реев.
*«Я сразу смазал карту будня, плеснувши краску из стакана;
я показал на блюде студня косые скулы океана.
На чешуе жестяной рыбы прочел я зовы новых губ.
А вы ноктюрн сыграть могли бы на флейте водосточных труб? » Владимир Маяковский.


Рецензии