107. Такая малышка-лодка - Э. Дикинсон

Такая малышка-лодка    
Вышла в залив побродить!   
Вежливо, вежливо море
Дало ей знак уходить!   

Такая обжора-волна   
Слизала всё Побережье!  
Для парусов важных не стал
Мой кораблик потерей! 
                         28.09.2025 
Вариант.
7: Для парусов важных не стал
8: Мой кораблик потерей!
                30.09.2025
7: Для парусов важных не стала
8: Малышка потерей!
                28.09.2025

107. 'Twas such a little — little boat 
                          Emily Dickinson

'Twas such a little — little boat   
That toddled down the bay!  
'Twas such a gallant — gallant sea  
That beckoned it away!  

'Twas such a greedy, greedy wave   
That licked it from the Coast!    
Nor ever guessed the stately sails   
My little craft was lost!   

———————— 

toddle - 2.v 1) ковылять, 
   учиться ходить 2) разг. 
   прогуливаться, бродить 
   3) уходить 
bay I - n залив, бухта, 
   губа 
gallant - 1.a 1) красивый, 
   прекрасный, величавый 
   2) храбрый, доблестный; 
   a gallant soldier - 
   доблестный воин; 
   a gallant steed -  
   борзый конь 
   3) галантный;
   внимательный, 
   почтительный
   (к женщинам) 
   4) любовный; 
   gallant adventures - 
   любовные похождения 
   5) уст. нарядный,
   блестящий  
beckon - v манить, кивать; 
   делать знак (рукой) 

greedy - a 1) жадный (of, for) 
   2) прожорливый 
lick - 1.v 1) лизать; 
   облизывать 
   4) разг. спешить; мчаться; 
   to go as hard as one can 
   lick - 
   мчаться во весь опор
ever - adv 1) всегда 
   2) когда-либо 
   3) : as ever - как только 
   4) разг. употр. для
   усиления: 
   why ever did you do? - 
   почему же вы это сделали?; 
   what ever do you mean? - 
   что же вы этим хотите 
   сказать?
guess - 2.v 1) угадать, 
   отгадать 
   2) предполагать (by, from); 
   гадать, догадываться 
   3) считать, полагать
stately - a величавый, 
   величественнный, полный 
   достоинства 
craft - n 1) ловкость, 
   умение, искусство; 
   сноровка 
   2) хитрость, обман 
   3) ремесло 
   5) судно; собир. суда 
   всякого наименования 


Рецензии