замок на горе теней

Кора, симпатичная брюнетка, разбирала вещи в своём шкафу, когда в комнате зазвонил телефон.
"Кора, ты не хочешь приехать ко мне в гости, в наш замок?" - услышала девушка голос подруги, Сары Лайонс.
"Сара... Неожиданное предложение..." - ответила Кора.
"Приезжай! Я познакомлю тебя со своим отцом! Он, кстати. недавно женился!"
"Вот как!" - удивилась Кора - она знала, что мистер Джеймс Лайонс, отец Сары, уже не молод.
"Ну да! Правда, я не очень люблю эту женщину! Я отчего - то тревожусь... - Сара заговорила уже тише, - Но мне будет спокойнее, если ты приедешь ко мне!"
"Ну хорошо! Сара, а когда мне приехать?"
"Да прямо сейчас! Мы здорово повеселимся! Я познакомлю тебя с Сержем!"
"А кто это?"
"Один очень хороший парень!" - ответила Сара.
"Хорошо, я приеду, - вздохнув, пообещала Кора, - Иду собирать вещи."
"Здорово! Я сейчас пришлю тебе по телефону сообщение с адресом! Я распоряжусь о комнате для тебя!" - Сара повесила трубку и Кора сделала то же самое.
Неожиданный звонок подруги застал Кору врасплох, но она была свободна несколько дней - в библиотеке, где работала девушка ей дали выходные - и девушки были давно знакомы и также давно дружили, поэтому она не смогла отказать Саре в её просьбе..

Сара, в отличие от Коры, была из обеспеченной семьи. Она рано потеряла мать - Сильвия Лайонс умерла после тяжёлой болезни, когда девочке было всего три года. Джеймс Лайонс растил дочь один. Несколько раз он собирался снова жениться, но каждый раз что - то не складывалось и он остался холостяком.
Неожиданное наследство, доставшееся её отцу, - замковое поместье - сделало Сару завидной невестой, хотя она и без того была не в тени своих подруг - яркая блондинка - красавица, умница, с отличным образованием - финансист, как - никак, она привлекала внимание парней и могла рассчитывать на достойный союз с богатой семьёй.
Однако, девушка не была зазнайкой - она, зачастую, общалась с простыми парнями и девушками. Будучи простодушной, доброй и щедрой,  Сара всегда верила людям и старалась помогать всем, чем могла. И именно поэтому Кора, девушка из бедной семьи, оказалась в числе хороших знакомых этой красотки.
Кора Райт, в свою очередь, была умной., прямолинейной и наблюдательной девушкой. Добавив это к внешней привлекательности, она и сама оказывалась в центре внимания парней. Но Кора не торопилась к развлечениям и удовольствиям жизни - её целью было получить образование и хорошую работу. В отличие от Сары, жившей в собственном доме, Кора жила на съёмной квартире, точнее, в маленьком домишке и не искала приключений.

Через час Кора была готова к путешествию и, покрутившись перед зеркалом, вызвала такси.
Около двух часов Кора провела в поезде, затем столько же в очередном такси, привёзшем её к старинному особняку в замковом стиле. Расплатившись с таксистом, девушка открыла калитку ворот и вошла во двор, где её встретил дворник, мужчина средних лет в потрёпанных брюках и старой рубашке.

"Мисс Кора... - обрадовался он, - Мисс Сара вас уже ждёт."
"Здравствуйте, - поздоровалась девушка, - А как вас зовут? И откуда вы меня знаете?"
"Эдди Кроу. Дворник я. Мисс Сара говорила мне о вас и показывала фото." -  ответил мужчина.
"Кора! - выбежала из дома Сара, - Я так рада, что ты приехала! Заходи! Я покажу тебе твою комнату!"
"Сара! Ты так изменилась после нашей последней встречи..." - Кора удивилась переменам в образе подруги.
"Ну да... Есть немного..."
Девушки вошли в просторный холл и поднялись по лестнице на второй этаж.

Спальня Коры была небольшой - широкая кровать у стены, туалетный столик рядом с ней, комод у овального окна, небольшой столик у кровати и пара комодов у входа. Картины с какими - то пейзажами висели на стенах, а ночные лампы стояли на комодиках под ними.
"Миленько, - огляделась Кора, - А шкаф для одежды здесь имеется?"
Вместо ответа Сара распахнула дверь в соседнее помещение, оказавшееся гардеробной, а с другой стороны спальни Кора обнаружила небольшую ванную.
"Вот это другое дело!" - обрадовалась она.
"А ты как думала! Переодевайся и спускайся вниз - через полчаса будем обедать!" - улыбнулась Сара и вышла из комнаты.

Кора разобрала свой чемодан и развесила свои платья в шкафу гардеробной. Затем, выбрав одно из платьев, переоделась к обеду, и спустилась на первый этаж.
"Мисс... - в холле её встретил седой дворецкий, - Я провожу вас в столовую."
Старик, одетый, как и положено, в костюм и белые перчатки, слегка поклонился и свернул направо по холлу.
"Как вас зовут?" - спросила Кора.
"Зовите меня Саймон." - дворецкий распахнул дверь и, пропустив девушку вперёд, вошёл в столовую следом за ней.

"Мисс Кора Райт!" - объявил Саймон.
"Кора, садись сюда!" - Сара указала на пустое место.
"Здравствуйте!" - поздоровалась Кора и прошла к стулу рядом с Сарой.
"Рады вас видеть!" - улыбнулся полноватый мужчина в сером костюме за столом, отец Сары.
"Надеюсь, вы добрались без приключений." - совершенно без эмоций сказала худая неулыбчивая дама - блондинка - в тёмно - сером платье и со сложной причёской, строго глядя на Кору.
"Да. Спасибо." - ответила Кора.
"Моя мачеха, миссис Джемма Лайонс, - представила её Сара, - А моего папу ты, Кора, уже знаешь."
"Ну... Приступим к обеду!" - объявил Джеймс и Саймон начал обслуживать хозяев.
"Сара, ты подумала о моём предложении?" - почти тоном приказа спросила Джемма.
"Да. Но я не хочу выходить замуж за доктора Стрейнджа!" - недовольно и громко ответила Сара.
"Подумай хорошенько - доктор не беден и сможет обеспечить тебя всем необходимым! Ты не сможешь вечно жить за счёт твоего отца!"
"Джемма, оставь Сару в покое! - вступился за дочь Джеймс, - Неужели вам больше не о чем говорить?"
"В самом деле! - буркнула Сара, - Кора, хочешь, мы прогуляемся в парке после обеда?"
"Да. Я хочу познакомиться с местными достопримечательностями!" - ответила Кора, отпивая чай из чашки.
"Вот и хорошо! - подхватил и Джеймс, - У нас такой замечательный парк!"
Джеймс принялся рассказывать Коре последние новости. Джемма почти всё время молчала, изредка вставляя едкие замечания в рассказ мужа. Кора заметила раздражение и недовольство чем - то на лице молодой женщины, которая вряд ли была старше Сары.
После обеда девушки вышли в сад и Кора вздохнула с облегчением - присутствие Джеммы оказывало на неё негативное воздействие.

"Что это за история с доктором?" - спросила Кора подругу.
"Джемма хочет выдать меня замуж за местного доктора. Но я не люблю его и не собираюсь выходить замуж." - недовольно поморщившись, ответила Сара.
"Ты обещала познакомить меня с Сержем..."
"Да. - Сара сразу же улыбнулась, - Это - очень хороший парень. Правда, он небогат. Он живёт здесь неподалёку. Давай сходим к нему."
Сара свернула с тропинки в сторону и Кора прошла за ней. Они прошли мимо фонтана в небольшом дворике и вошли в аллейку.
"А что это там, в стороне?" - спросила Кора.
"Кладбище. И склепы. Там похоронены наши предки. Кстати, ты не боишься ходить по кладбищу?" - спросила Сара и, остановившись на тропе, развернулась к подруге лицом.
"Днём или ночью?" - улыбнулась Кора.
"Сейчас. Мы пройдём кратчайшим путём к бильярдной, где мы с Сержем иногда встречаемся."
"Вот как! Теперь понятно, почему ты не хочешь замуж за доктора!"
"Ну да. Только мачеха против нашего брака, а папа во всём потакает ей." - подтвердила Сара.
Девушки прошли ещё немного по тропинке и вошли на территорию кладбища. Каменные статуи у старых могил немного пугали, но Сара, очевидно, привыкла ходить этой дорогой - она смело шла мимо склепов и каменных изваяний, не обращая на них никакого внимания. Коре же казалось, что все эти ангелы и мадонны наблюдают за ней, а всадник у крайней могилы вот - вот сорвётся за ними вслед.
"А где похоронена твоя мама?" - спросила Кора.
"В семейном склепе. Я как - нибудь свожу тебя туда." - ответила Сара, не оборачиваясь.
"Было бы интересно..."
Кора остановилась, разглядывая всадника у одной из могил.
"Я слышала, как старушки в городе шепчутся об этом всаднике." - сказала Сара, заметив испуг на лице Коры.
"И что они говорят?"
"Что этот всадник каждую ночь объезжает свои владения на кладбище." - усмехнулась девушка.
"И ты не боишься здесь ходить?" - спросила Кора, оглядываясь по сторонам и стараясь не отставать от подруги.
"А чего здесь бояться?"
Девушки вышли на широкую дорогу и подошли к двухэтажному зданию у реки.

"Серж, познакомься, это - моя подруга, Кора!" - Сара подошла к симпатичному парню у барной стойки.
Серж оглянулся и посмотрел в сторону Коры.
Это был высокий голубоглазый парень, простой наружности одетый в простую рубашку, поверх которой он надел тонкий джемпер. Полинялые джинсы и старые истёртые туфли завершали этот наряд.
Парень улыбнулся и подошёл к ней, не забыв, между прочим, поцеловать в щёку Сару.
"Рад знакомству! Серж Дрейк!" - представился он.
"Кора Райт." - ответила Кора.
"Не хотите что - нибудь выпить?"
"Нет, спасибо."
"А вы играете в бильярд?" - вдруг спросил он.
"Не приходилось." - ответила девушка.
"Давайте я вас научу. Сара, идём в бильярдную!" - и, подхватив подруг за руки, повёл их мимо бармена, протирающего стаканы, в соседнюю комнату.

Здесь было немало народу - парни, потягивая пиво, крутились у бильярдных столов. Девушки что - то обсуждали, тихонько хихикая и поглядывая в сторону парней.
"Итак..." - Серж сразу же принялся учить Кору игре в бильярд и девушка быстро освоила правила этой игры.
"А что доктор Стрейндж, всё ещё ухаживает за тобой, Сара?" - как бы между прочим, спросил Серж Сару.
"Да. Он вчера приходил к нам и просил моей руки." - ответила Сара.
"Ну а ты что?"
"Я отказала ему, но Джемма была очень недовольна этим отказом и уговорила мистера Стрейнджа немного подождать."
"Для чего твоей мачехе выдавать тебя замуж за Николаса Стрейнджа? Как ты думаешь?" - вдруг спросил Серж.
"Не знаю, - пожала плечами Сара, - Но она очень настойчива."
"Кора, вы долго пробудете в замке?"
"Какое - то время." - ответила Кора.
"Присмотрите за Сарой. Прошу вас." - попросил Серж.
"Постараюсь."
"Кора, нам пора возвращаться в замок." - Сара поцеловала Сержа в щёку и потянула подругу к выходу.
"До встречи." - попрощался с девушками Серж, глядя им вслед.

"Ну как он тебе?" - спросила Сара, как только девушки вышли на улицу.
"Очень симпатичный и, по - моему, хороший парень." - ответила Кора.
"Вот только он небогат." - вздохнула Сара, заворачивая на городскую улицу.
"Да может быть, ему этого и не надо. Деньги часто портят людей."
"Да, но я не могу выйти за него замуж!"
"я уверена, у вас всё наладится!" - попыталась утешить подругу Кора.
"Кстати, вон в стороне... Дом доктора, который сватался ко мне..." - Сара махнула рукой в сторону двухэтажного особняка в конце улицы.
"Странно... Этот дом не выглядит слишком богатым..." - удивилась Кора.
"Да здесь богачей немного... Может быть, мы - самые богатые из живущих здесь. Кора, смотри, в этом городке есть кинотеатр и фотоателье. Можем сходить как - нибудь..."
"Может, и сходим..."
"А вон там - клиника доктора... Я там иногда бываю..." - Сара указала на здание рядом с домом доктора Стрейнджа и свернула на тропу, ведущую к замку.

"Сара, как я рад вас видеть, милая!" - услышали они голос за спиной.
"Мистер Стрейндж!" - обернулась Сара.
"Зовите меня Николас... - попросил доктор, - Вы не представите меня своей подруге?"
"Доктор Николас Стрейндж! Кора Райт!" - представила Сара доктора и Кору друг другу.

Николас Стрейндж, вопреки ожиданиям Коры, оказался не противным стариком, а скорее, мужчиной средних лет. Коротко остриженная бородка придавала ему особое очарование. Серые глаза излучали свет доброты и ума. Белый костюм и такая же шляпа, что увидела Кора сейчас, по рассказам Сары, были его любимыми. Тонкая тросточка дополняла образ доктора, делая его похожим на героя многих исторических фильмов.

"Девушки, не откажите мне - зайдите ко мне на чай!" - галантно поклонившись, пригласил доктор их к себе.
"Мы уже идём в замок..." - возразила Сара.
"Но я не займу много времени..."
"Хорошо. Зайдём." - Сара повернула в сторону дома доктора и Коре ничего не оставалось, как следовать за подругой.
Дом доктора не был роскошным особняком, но всё же был чист и обставлен со вкусом.
Николас пригласил девушек в гостиную и, оставив их на минуту - другую, удалился в кухню заваривать чай.
"Милый старичок..." - заметила Кора, оглядывая шкафы и комоды в комнате.
Девушки сели у круглого стола напротив большого зеркала на стене.
"Да ему всего сорок семь..." - засмеялась Сара.
Кора смутилась и покраснела.
"Не смущайся - мне он тоже кажется стариком, ведь мне - только восемнадцать."
"А вот и я! - Николас появился в гостиной с подносом, полным плюшек и булок вокруг пузатенького чайника и чашек, - Сейчас будем пить чай!"
Он разлил чай по чашкам и предложил плюшки каждой из девушек.
"И кто здесь следит за порядком?" - спросила Кора.
"Миссис Адель Симпсон." - подсказала Сара.
"Совершенно верно, - подтвердил Николас, усаживаясь рядом с Сарой, - Моя экономка и помощница в клинике."
"Она и у нас работает." - продолжила Сара.
"А знаете ли вы..." - начал доктор рассказывать свои истории.
Если быть честным, истории были интересными, а анекдоты - смешными.
Прошло не меньше часа, прежде чем девушки поднялись со своих стульев и распрощались с хозяином этого дома.
"Не знаю, что и думать... - развела руками Кора, когда девушки оказались на улице, - Доктор кажется таким милым..."
"Он такой и есть... - вздохнула Сара, - Вот только я его не люблю..."

Укладываясь спать, Кора услышала, как Джемма отчитывала Сару в холле.
"Небось, опять бегала к этому босяку!" - Джемма не скрывала своего раздражения.
"Он - хороший парень и мы поженимся!" - Сара едва сдерживала крик негодования.
"Никогда! Ты выйдешь замуж за доктора и точка!"
"И не подумаю! Я выйду замуж за Сержа!" - стояла на своём Сара.
"Только попробуй!"
Кора почему - то подумала, что Джемма сейчас набросится на Сару и встала с постели, приготовившись выйти в холл. Но она не успела сделать это.
"Вы не могли бы обсуждать ваши дела в другое время и в другом месте?" - раздался недовольный голос Джеймса.
Кора услышала, как женщины разошлись по своим комнатам, не сказав больше ни слова. Хлопнули двери и в доме стало тихо.
"Что же здесь происходит, на самом деле? - подумала Кора, снова ложась в постель и потушив свет, - И о чём беспокоится Сара? Может, она что - то недоговаривает? Надо бы завтра поговорить с ней..."
И с этими мыслями девушка уснула и проспала до самого утра без сновидений и тревог.

На другой день у Сары разболелся зуб и девушкам пришлось отправиться в клинику доктора Стрейнджа.
Кора провела некоторое время в приёмной клиники, разглядывая картины на стенах и журналы на столике. Когда Сара вышла из кабинета, Кора подошла к ней.
"Ну как ты?" - заботливо спросила она.
"Всё неплохо. Давай вернёмся в замок. Наверное, сегодня обедать ты будешь без меня." - ответила Сара.
"Мне бы не хотелось оставаться с твоими родственниками наедине..."
"Ну тогда, пообедай в моей комнате. Я распоряжусь об этом. Пойдём к замку через оранжерею - я покажу тебе наш цветник."
"Хорошо. Ты не пойдёшь сегодня к Сержу?" - поинтересовалась Кора.
"Нет. Не получится." - тяжело вздохнула Сара.
"А чем он, вообще, занимается?"
"Он - художник. А вон и его мастерская.... - Сара указала на здание у реки в стороне от замка. Он, наверное, сейчас там..."
"Он - хороший художник или так себе...?"
"Он - очень хороший художник! - Сара обернулась к Коре, - Он написал мой портрет. Жаль, что я не могу взять картину в замок..."
"Почему?" - удивилась Кора.
"Джемма не позволяет."
"Ах, Джемма..."
Девушки подошли к аллее и вошли в оранжерею с диковинными цветами.
"Сара, а что это за цветы? - Кора с удивлением разглядывала растения, - Я такие нигде не видела..."
Сара принялась рассказывать о цветах, росших в оранжерее и девушки не заметили, как подошли к заднему дворику замка.
"Вот мы и дома... - вздохнула Сара, - Я, наверное, пойду к себе..."
"Ну хорошо... Тогда встретимся за обедом." - Кора некоторое время наблюдала за тем, как Сара входит в замок, а затем села на лавочку у старого дуба.
"Мисс Кора, - услышала она голос дворецкого, - Миссис Лайонс приглашает вас в столовую. Обед подан."
"Да. Сейчас иду." - поморщилась Кора, не решившись возражать.
Она поднялась со скамьи и вошла в холл замка вслед за дворецким.

После обеда Кора решила навестить Сару и поднялась на второй этаж. Стелла, горничная в замке, что - то прибирала в холле, крутясь у настенных шкафов.
"Стелла, вы не подскажете, где находится комната Сары?" - обратилась к ней Кора.
"Вон та дверь в конце холла, только миссис Лайонс запретила входить в её комнату. Мисс Сара должна отдохнуть - она себя неважно чувствует." - ответила горничная.
"В таком случае, я спущусь в библиотеку - почитаю что - нибудь."
"Да, мисс. Библиотека находится на первом этаже как раз под нами. То есть, в конце холла. Вы быстро её найдёте."
И горничная снова принялась протирать полки в шкафах и переставлять старинные статуэтки и шкатулки.
В библиотеке Кора провела остаток дня, размышляя о событиях последних дней и листая книги, среди которых попадались очень интересные, а также хроники - истории из жизни обитателей замка.
День подходил к концу, девушка не заметила, как на улице начало темнеть.
"Мисс Кора, - заглянул в комнату дворецкий, - Вот вы где! А я вас повсюду ищу. Стелла принесла вам в комнату цветы из сада и сейчас подаст ужин..."
"Что, меня уже не ждут за столом?" - удивилась Кора.
"Что вы! Миссис Лайонс куда - то уехала, а мистер Джеймс будет ужинать у себя в кабинете - он занят делами своей фирмы."
"А Сара?"
"Мисс Сара просит извинить её - она что - то неважно себя чувствует. Что - то ещё?" - спросил Саймон.
"Нет. Я сейчас поднимусь в свою комнату." - Кора положила книги на место.
Саймон вышел в холл и прикрыл за собой дверь. Нечаянно взглянув в окно, Кора заметила Сержа у старого дуба. Парень оглянулся по сторонам и, не заметив ничего подозрительного, положил что - то в дупло дерева. Затем ещё раз посмотрел по сторонам и тихо удалился.
"Вот так номер! - подумала Кора, - Переписка влюблённых! Уж не собираются ли они бежать?"
Она вышла из библиотеки и поднялась к себе. Стелла уже подала ужин и собиралась уходить.
"Приятного вечера, мисс, - грустно улыбнулась горничная, - Я заберу посуду потом."
Кора кивнула девушке и, дождавшись, когда Стелла выйдет, переместилась к окну. Она твёрдо решила наблюдать за влюблённой парой.

Долго ждать не пришлось - Сара, крадучись и оглядываясь по сторонам, вышла из замка и подошла к дереву. Затем что - то вытащила из дупла и, прижимая это к груди, направилась к скамье в тени дерева. Кора напряжённо вглядывалась в темноту у дерева. Наконец, ей удалось разглядеть подарок Сержа - книгу и кулон - сердце. Сара раскрыла книгу и прочитала записку, вложенную между страниц. Затем спрятала её в складках платья и раскрыла кулон, после чего спрятала и его и вернулась в замок.
Кора вернулась к столику с ужином.
"Вот это да! Лишь бы в замке не узнали! Ай да Сара!" - подумала Кора.
"Вы уже закончили ужин?" - заглянула в комнату через минуту Стелла.
"Да. Можешь забрать посуду. - ответила Кора, - Что, миссис Лайонс уже вернулась в замок?"
"Да. И злая, как никогда. Даже мистер Джеймс не рискует с ней спорить. Интересно, что такого случилось с миссис Лайонс, пока её не было в замке?"
Стелла забрала посуду и удалилась, а Кора стала укладываться в постель - у неё разболелась голова.

На следующий день Джемма заглянула в комнату Коры, когда девушка уже готовилась спуститься к завтраку.
"Кора, я думаю, вы загостились у нас и вам пора возвращаться домой." - заявила она, стоя на пороге комнаты.
"Я поняла, миссис Лайонс. - ответила Кора, стараясь не показывать своего удивления и недовольства, - После завтрака я уеду."
"Вы не поняли, Кора - вы уедете до завтрака! То есть прямо сейчас!" - Джемма повысила голос.
Кора молчала, не зная, что сказать.
"Вы поняли меня?!" - Джемма повысила голос почти до крика.
"Да, поняла." - ледяным тоном ответила Кора.
"Вот и хорошо." - уже спокойнее ответила хозяйка замка и вышла в холл, закрыв за собой дверь.
"Вот это поворот! - подумала девушка, - Даже позавтракать не дали! Что же здесь случилось?"
"Мисс, я помогу вам собрать вещи..." - в комнату вошла Стелла и принялась складывать вещи Коры.
"Хозяева хотят, чтобы я убралась отсюда, как можно скорее?" - спросила Кора.
"Скорее, хозяйка. Мистер Джеймс молчит и, кажется, сердится."
"Что могло произойти вчера?" - удивилась Кора.
Стелла посмотрела на дверь и, понизив голос до шёпота, заговорила:
"Миссис Лайонс узнала о вчерашнем свидании мисс Сары и мистера Сержа. Кажется, она нашла в комнате мисс Сары какую - то записку и кулон. Не знаю, что там было, но в замке поговаривают, что мисс Сара собиралась бежать..."
"Стелла, ты уже собрала вещи нашей гостьи?" - раздался за спиной голос Джеммы.
"Да, миссис Лайонс. - Стелла сложила в чемодан оставшиеся вещи, - Всё готово."
"В таком случае, помоги мисс Коре спуститься вниз - такси уже ждёт у входа!"
Джемма проследила за тем, чтобы девушки не разговаривали, следуя за ними до машины.
Кора спустилась к машине и, садясь на заднее сиденье, посмотрела на окна второго этажа. Она ожидала увидеть Сару, но у окна никого не было. Машина медленно двинулась по дороге к выезду и, минуя ворота замка, покатилась по шоссе к городскому вокзалу. Таксист молчал и девушку это радовало. Ей не хотелось говорить. На сердце было тяжело. Предчувствие неминуемой беды не оставляло Кору, но она не могла вернуться назад.

Прошло несколько месяцев. Кора почти забыла о неожиданном приключении в замке, когда вдруг получила письмо от Сары... Стрейндж, в котором она приглашала подругу на свою свадьбу с доктором. Посмотрев на дату отправки письма, Кора поняла, что письмо где - то в пути задержалось и она уже опоздала на свадьбу Сары. Однако, девушка, всё равно, решила наведаться в замок, используя это письмо, как предлог для визита.
"Что могло заставить Сару выйти замуж за доктора?" - удивлялась Кора, собирая и укладывая свои вещи в чемодан.
Она позвонила в библиотеку и отпросилась на несколько дней, получила разрешение уехать и тут же перезвонила, но уже в службу такси.
Через пятнадцать минут Кора ехала в такси к вокзалу, а ещё через полчаса - в поезде на станцию, где располагался замок семьи Лайонс.

На этот раз девушку никто не встретил. Она вышла из авто и, прихватив свой чемодан, прошла к главному входу.
"Что вы здесь делаете?" - услышала Кора недовольный голос Джеммы.
"Сара пригласила меня на свою свадьбу." - обернулась девушка.
Джемма была одета в чёрное траурное платье и Кора догадалась, что в замке кто - то умер.
"Боюсь, вы опоздали. Сара уже вышла замуж и здесь не живёт." - холодно ответила хозяйка замка.
"Простите, миссис Лайонс... В замке кто - то умер?"
"Саймон, проводите мисс Кору к выходу! И закройте ворота!" - обернулась в сторону Джемма.
Из холла показался Саймон. Он, как будто постарел.
"Да, миссис Лайонс." - он взял чемодан Коры и направился к выходу.
Видя, что больше ничего не добьётся, Кора последовала за ним. Только после этого Джемма завернула в холл.
"Кто в замке умер?" - спросила старика Кора.
"Мистер Джеймс." - ответил Саймон.
"Отчего так неожиданно?"
"Кто его знает... Доктор Стрейндж говорит, что его сердце было больным и остановилось. Но мне кажется, миссис  Лайонс приложила к этому руку. Здесь, вообще, всё странно."
Старик поставил за воротами чемодан и, пропустив Кору к выходу, закрыл ворота. Девушка взяла чемодан и прошла немного вдоль ограды. Заглянув в сад, она увидела, что Джемма стоит на ступенях и отчитывает Саймона, уже подошедшего к замку.
"Вот тебе и приём! - изумилась Кора, - За что же она ругает дворецкого? Уж не за то ли, что он говорил со мной?"
Не зная, что делать дальше, Кора отправилась к дому доктора.

Пройдя по тропе к кладбищу, Кора заметила какие - то тени в стороне. Честно говоря, девушка немного испугалась, но любопытство взяло верх и она спряталась за деревом и стала наблюдать.  Через минуту Кора увидела Джемму. Хозяйка замка уверенно шла к дому доктора. В этом не было никаких сомнений - отсюда вела только одна дорога и Джемма свернула именно в этом направлении.
"А ведь, она много раз ходила здесь." - подумала Кора и проследовала за Джеммой.
Николас Стрейндж вышел из - за другого дерева и направился к Джемме.
"Так - так - так..." - отметила Кора.
Николас подошёл к Джемме и зашипел:
"Что ты сделала с ней?"
Он схватил Джемму за плечи и слегка встряхнул.
"Не понимаю, о чём ты..." - Джемма попыталась освободиться.
"Всё ты понимаешь!"
"Отпусти меня!" - потребовала женщина.
"Или что? Может, закричишь? И расскажешь людям, что ты творишь?" - Николас отпустил Джемму и она отскочила от него.
"Да кто тебе поверит?!" - зарычала она на него.
"А... Вот как ты заговорила! Так знай, я расскажу всё! Пусть знают..."
Ветка хрустнула под ногами Коры и это было услышано сообщниками преступления. Правда, Кора ещё не знала, какого, но в том, что совершилось злодеяние, она не сомневалась.
"Ты не одна?" - с тревогой спросил доктор.
"Одна! Это ты кого - то привёл сюда!" - вскрикнула Джемма, оглядываясь по сторонам.
Доктор попятился и исчез за поворотом. Джемма развернулась и тоже пустилась наутёк.
"Вот дела! - изумилась Кора, - Надо, как можно скорее, навестить Сару! Но остановлюсь я, пожалуй, в гостинице..."
И она свернула на дорогу к городу, торопясь уйти отсюда и стараясь ни с кем не встречаться по дороге.

"Далеко ли собрались, мисс?" - перед Корой стоял местный почтальон.
Девушка видела его пару раз, когда они с Сарой прогуливались в саду. Уже немолодой мужчина, потрёпанный жизнью и почти всегда в форме почтальона, принятой в этих местах.
"Ищу местную гостиницу." - ответила Кора.
"Так вы не найдёте её. Сюда просто так не ездят. Кхе - кхе..."
"И что же мне делать?"
"А хотите, я сдам вам комнату? У меня как раз есть свободная. Конечно, там всё очень скромно...." - предложил старик.
"Хочу." - согласилась Кора.
"Тогда следуйте за мной. Да давайте чемодан. Небось, тяжёлый." - он взял багаж девушки и пошёл вперёд по улице. Через несколько минут они подошли к одноэтажному домику в конце улицы.
"Вот здесь я живу." - старик распахнул калитку и Кора вошла во двор.
"Как вас зовут?" - спросила она.
"Местные зовут меня Фредди. Проходи, детка..."
Фредди открыл дверь и девушка вошла в небольшую комнату, очевидно, бывшую гостиной.
"Я - холостяк.. Кхе - кхе... С тех пор, как моя невеста вышла замуж за другого, я живу один... Давненько это было. Располагайся."
"Спасибо." - Кора села на диван.
"Твоя комната... Сейчас покажу." - Фредди отнёс чемодан в комнату, расположенную рядом с гостиной.
Кора заглянула сюда и удивилась - здесь было чисто и уютно. Ничуть не хуже, чем в замке.
"Ты, небось, есть хочешь?" - спросил Фредди девушку.
Только сейчас Кора вспомнила, что не ела с самого утра.
"Сейчас приготовлю что - нибудь." - Фредди, прихрамывая, отправился в кухнб и Кора пошла за ним - надо же старику помочь.

Собрав продукты в кладовке, Кора и Фредди принялись за приготовление ужина в небольшой кухоньке.
"Обычно ко мне приходит Марион, кухарка из местного замка, но сегодня она позвонила и сказала, что не сможет прийти. Джемма, хозяйка, что - то мрачная ходит и никого не отпускает из замка." - как бы оправдываясь, заявил старик.
"А что у вас здесь происходит?" - спросила Кора.
"А ты почему интересуешься? Я тебя, вроде, видел раньше, но где не могу вспомнить."
"Я - подруга Сары."
"А, так ты - из замка?" - протянул Фредди.
"Да. Только меня туда не пускают."
"Не удивительно. Так что происходит? Мистер Джеймс Лайонс скончался при странных обстоятельствах.  И мне кажется, что доктор что - то недоговаривает... Теперь Джемма - хозяйка в замке."
"А Сара?" - спросила Кора.
"Что Сара?"
"Что с ней? Где она?"
"В доме мужа, доктора Стрейнджа. Где ещё ей быть? Она какой - день не выходит из дому. Да и свадьба эта была больше похожа на похороны, чем на свадьбу..." - вздохнул старик.
"А мистер Джеймс... он умер после свадьбы? "
"Нет, что ты... Он умер как раз после твоего отъезда, милая..."
Фредди поставил тарелки с едой на стол и жестом пригласил девушку к столу.
"Вот почему от меня избавились так быстро... - подумала Кора, садясь на стул, - Ей надо было избавиться от мужа по - тихому, а я ей мешала..."
"Что ты думаешь делать?" - спросил Фредди.
"Хочу навестить Сару." - ответила Кора.
"И то дело. Навести подругу. Дом доктора - то найдёшь?"
"Найду."

"Мисс Кора..." - встретил её в холле дома Николас Стрейндж.
"Могу я видеть Сару?" - спросила Кора.
"Да, конечно. Она наверху, в своей спальне."
Николас, рассеянный и как будто занятый своими мыслями, отошёл в сторону, пропуская Кору. Она заметила на столике у окна фото со свадьбы и в который раз удивилась - на этом фото не только Сара не выглядела счастливой, но и Николас не улыбался. А ведь, он уверял, что любит Сару до безумия. Так что же здесь происходит, на самом деле?
Не переставая удивляться, Кора поднялась по лестнице на второй этаж и подошла к крайней двери. Однако, это была спальня доктора. Заглянув внутрь, девушка удивилась - здесь был бардак, какой редко можно было встретить в приличных домах.
"Нет, следующая дверь. Это - моя спальня." - раздался голос доктора у лестницы.
"Странно... Он, вроде бы, влюблён в Сару, а спит отдельно..." - подумала Кора, подходя к другой двери.
Сара лежала на кровати и была мертвенно - бледной. Услышав шум, она открыла глаза.
"Кора, это ты..." - едва слышно проговорила Сара.
"Да, Сара. Я..."
"Почему ты так внезапно уехала?"
"Внезапно?" - Кора села рядом с постелью подруги.
"Да. Джемма сказала, что у тебя что - то случилось. Я пыталась связаться с тобой, но у меня ничего не вышло..."
"Джемма!" - ахнула Кора, - Не думай об этом. Как ты себя чувствуешь?"
"Слабость. Я не могу встать с постели... Николас убил меня..."
Кора не поняла, Сара спросила об этом или это было утверждение.
"Ну что ты! Ты поправишься. Ты обязательно поправишься."
Сара вздохнула и закрыла глаза.
"Моей жене нужно отдохнуть." - заявил Николас и жестом предложил Коре выйти из комнаты.
"Почему Сара считает, что вы убили её?" - спросила Кора, выходя в холл.
"Не берите в голову. Это - бред больного человека." - отмахнулся Николас.
"Больного?! Она была здорова, когда я приезжала в первый раз?!" - вскрикнула Кора, сжимая кулаки от едва сдерживаемой ярости.
"Не повышайте на меня голос! - начал раздражаться и доктор, - Вы находитесь в моём доме!"
"Знайте, я доберусь до истины! Вы меня не остановите!"
"Извольте покинуть мой дом!" - Николас откровенно выпроваживал Кору.
Она почти бегом бросилась к выходу, полная решимости узнать правду и спасти подругу. Кора выбежала на улицу и услышала, как за ней захлопнулась дверь.

Возвращаясь в дом Фредди, Кора вспомнила о Серже.
"Надо бы заглянуть в его мастерскую..." - подумала она и свернула к зданию вдали.
Она вошла внутрь - здесь никого не было. Готовые картины стояли у стен на полу. Портрет Сары красовался на мольберте и... в стороне на стойке для одежды Кора увидела свадебное платье, явно, подходящее для её подруги.
"Платье? - подумала Кора, - А картины, и впрямь, хороши..."
Она подошла к картинам и стала рассматривать их.
"Вы что - то хотели?" - это был голос ребёнка.
Кора обернулась - на неё смотрела хорошенькая голубоглазая девочка лет десяти, не больше, с плюшевым мишкой и букетом полевых цветов в руках.
"Я ищу Сержа, художника." - ответила Кора.
"Мой брат утонул две недели назад в реке, где он встречался с Сарой." - спокойно ответила девочка.
Кора вздрогнула - смерть, кругом смерть.
"Как тебя зовут?" - спросила она.
"Джевелина."
"Я не знала, что у Сержа есть сестра. И где ты живёшь?"
"В приюте. Не удивительно, что ты не знала обо мне - ты чужая. Обо мне не все знают. Ой, мне уже нужно возвращаться. Идёмте - я закрою мастерскую." - Джевелина подождала, когда Кора выйдет наружу и закрыла дверь на висячий замок.
"Пока." - сказала Кора.
Девочка помахала рукой на прощание и со всех ног припустила к высокому зданию в пять этажей за деревьями.
"Вот это повороты! - задумалась Кора, - Люди мрут, как мухи! Что - то здесь не так! И куда смотрит полиция? Она, вообще, здесь есть?"

Утром следующего дня Фредди разбудил Кору шокирующей новостью - Сара скончалась ночью. "Как так?" - подскочила Кора.
"Да... Доктор с ума сходит. Кричит, что его обманули. Сейчас его видел. Побежал в замок, как сумасшедший. Что творится!" - Фредди начал прибираться в комнате.
Кора наспех оделась, думая, что делать дальше.
"Ты завтракать - то будешь? - спросил Фредди, - А то я и накрывать на стол не буду..."
Девушка подумала, что если она откажется от завтрака, Фредди тоже не станет есть и согласилась.
"Тогда я посмотрю, что у нас осталось от ужина."- Фредди удалился, а Кора стала думать.
"Так... Значит, Джеймс умер и оставил Джемме замок и всё состояние. Затем умирает Сара - наследница этого замка... Доктор и Джемма, явно, замешаны в смерти обоих... Серж странным образом топится... Наверное, он что - то знал... Надо бы поговорить с доктором, пока не слишком поздно.."
"Ты идёшь?" - раздался голос Фредди издалека и Кора поспешила на зов.

Похороны Сары проходили скромно и почему - то на следующий день. Кора отметила, что всё уже было готово к похоронам, как будто кто - то заранее всё знал и подготовился.
Кора не спускала глаз с Джеммы, прикрывшей лицо чёрной густой вуалью. После отпевания в церкви гроб с телом Сары отнесли на кладбище, в склеп. Но чужих туда не пустили. Однако, Кора тайком пробралась к склепу и стала ждать. Она увидела, как Джемма направилась в замок и собралась было уже идти за ней, как... в стороне что - то зашуршало - за хозяйкой замка следил кто - то ещё. Выждав пару минут, Кора убедилась, что была права - из кустов вышел доктор и проследовал за Джеммой, стараясь не попадаться ей на глаза раньше времени. Кора тихо шла за ним, прячась то тут то там и стараясь не шуметь. Но эта предосторожность была излишней - Николас как будто находился в каком - то трансе и не слышал и не видел ничего вокруг себя, одержимый какой - то идеей.
Через пару - тройку минут они оказались в холле замка. Кора с удивлением заметила, что в этой части замка она ещё не была. Она поднялась по лестнице на антресоли - так называется широкая терраса внутри дома, своеобразный балкон - и, спрятавшись за колонной, стала наблюдать.
Доктор исчез на некоторое время, но вскоре снова появился внизу. Джемма в одеянии монаха с откинутым назад капюшоном наступала на него, приготовившись к сражению за свою свободу.
"Что тебе надо?!" - зарычала она, как хищник, готовый к нападению.
"Это ты! это всё ты! - закричал доктор Стрейндж, испуганно отступая и скоро девушка поняла почему - Джемма угрожала Николасу пистолетом, - Это ты убила Джеймса! А люди думают, что я! Это ты отравила Сару, и люди снова думают, что я! И ты столкнула в воду несчастного Сержа! Сара обвинила меня в его смерти! Но я не убивал никого!"
"Ты ничего не докажешь!" - Сара прыгнула в сторону доктора и тот упал.
Затем он вскочил и побежал наверх, где притаилась Кора. Не помня себя от ужаса, Кора попятилась назад и... она спиной вошла в маленькую каморку и задвинула задвижку на двери. За дверью послышалась какая - то возня - очевидно, доктор пытался войти, но это ему не удалось - дверь была закрыта. Кора затаила дыхание.
"Так значит, ты решил всё рассказать?" - послышался совсем близко ехидный голос Джеммы.
"Меня будут искать..." - неуверенно ответил Николас, прижимаясь спиной к двери.
"Пусть ищут! Когда тебя найдут, будет слишком поздно! Я уже продала этот замок! Завтра сюда приедет новый хозяин, а я буду уже далеко!"
"Ты - ведьма! Ты - исчадие ада!" - от страха и полной растерянности доктор плохо соображал.
"Значит, так... Ты, безумно любя Сару, убил её любовника, затем её саму. А Джеймс...? Он скончался сам..." - произнесла Джемма.
"Нет! Нет!" - вскрикнул доктор и затих.
Целую минуту не было слышно ни звука, затем Кора услышала какой - то шорох и... звук падающего вниз тела. Крик доктора, летящего вниз и...
"Вот так, доктор!" - сказала Джемма, скорее всего, глядя вниз, затем девушка услышала её удаляющиеся шаги.

Прошло несколько напряжённых минут. Кора услышала голоса приближающихся людей и осторожно открыла дверцу.  Пройдя по балкончику, она увидела, что Джемма исчезла, а доктор лежит на полу без движения. Девушка спустилась вниз и подошла к бездыханному телу - доктор был мёртв.
"Где она?" - спросил полицейский, входя в холл.
"Не знаю." - ответила Кора.
"Всё равно, мы её найдём."
Полицейский вышел в другое помещение, а Кора - в сад. Там она устало опустилась на скамью и, посидев немного, решила возвращаться домой.
Какая - то тень мелькнула за кустами. Кора насторожилась. Затем девушка увидела Джемму и оглянулась в надежде, что люди из города где - то рядом, но никого поблизости не оказалось.

Тогда она проскользнула за Джеммой, направляющейся к пещерам за городом. Ухитряясь оставаться незамеченной, Кора проследила за Джеммой до самого конца.
Это была огромная пещера. Кора долго не решалась войти внутрь, но потом не выдержала и заглянула. Внутри невероятно большой пещеры разливалось голубоватое свечение. Джемма ходила по полу пещеры, не сводя глаз с нарисованного на нём круга и что - то бормотала, держа в руках какую - то книгу. Не понимая, что происходит, Кора не двигалась с места. В центре круга вспыхнул ярко - красный свет, сменяясь то золотистым, то зеленоватым свечением. Джемма распростёрла руки вверх и уронила книгу на пол. Громко вскрикнув что - то непонятное, она упала на пол без сознания.
"А доктор был прав - подумала Кора, - Джемма - ведьма и исчадие ада!"
Вдруг Джемма поднялась с пола - её глаза горели красным дьявольским огнём. Она повернулась к Коре и пошла прямо на неё. Кора дико вскрикнула и... толкнула Джемму прямо в центр круга.
После этого произошло то, чего, наверное, и Джемма не ожидала - пол под ней как бы раскрылся и она с диким криком полетела вниз. Затем земля сомкнулась и свет в пещере погас. Очутившись в полной темноте, Кора не могла двинуться несколько минут. Тишина была оглушающей. Потом девушка, держась за стены, вышла на свежий воздух и почувствовала, как земля под её ногами дрожит.
"Не может быть! Здесь не может быть землетрясения!" - Кора бросилась бежать, уворачиваясь от летящих с горы камней.
Это продолжалось около минуты, затем всё стихло.
Вернувшись в город, девушка обнаружила, что город странным образом опустел. Куда подевались все люди? Но думать об этом было некогда - земля снова начала дрожать. В доме почтальона Кора собрала свои вещи и бегом бросилась к станции. Она едва успела в последний вагон и, уже отъезжая от города, увидела, как рушатся дома и другие строения...

Прошло ещё несколько месяцев.
"Миссис Джером, - обратилась Кора к своей квартирной хозяйке, - Могу я оставить у вас свои вещи?"
"Можешь. А куда ты собралась?" - удивилась полноватая женщина и поправила очки на носу.
"В замок на горе Теней."
"Что - то я не слышала о таком."
Женщина продолжила разбираться в шкафу.
"Как же так! Там недавно было землетрясение." - удивилась Кора.
"А... Вон ты о чём. Так там целый город ушёл под землю. Говорят, никто не спасся." - протянула женщина.
"Никто?"
"Ни единого человека не спасли. Откуда ты, вообще, об этом городе знаешь?" - миссис Джером вышла из комнаты со стопкой белья, переваливаясь с ноги на ногу.
Кора ничего не ответила. Замок на горе Теней исчез навсегда, унося свои тайны в мир, недоступный обычным людям.


Рецензии