Тень души

Грех — тень души, безликий и коварный,
Он входит в нас без стука и без слов.
Как шёпот змей, как огнь неугасимый,
Он манит сердцу сладостью оков.

В минуты тьмы — он друг, почти желанный,
В час пробужденья — вечный наш позор.
И кто бежит — того находит снова,
И кто хранит — с тем делит каждый вздох.

Но без него и правда невозможна:
Ведь свет сильней, когда пылает мрак.
И в искушеньи, в муке, в покаяньях
Душа себя находит вновь, как клад.

Грех — мой учитель, строгий и бесплодный,
Грех — мой коварный, вечношепчущий враг.
Но без него не знал бы я дороги
К тому огню, где чист и светел шаг.


Рецензии
Много ошибок грамматических: тишина - она, значит она "безликая, коварная", манит "сердце", а не "сердцу".
Слишком много местоимений. Старайся избавлятся от них. Текст будет прозрачный.
Грех — мой коварный, вечношепчущий враг. - "Грех — мой коварный, вечный враг".

Михаил Борисович Узланер   20.03.2026 04:37     Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.