Winter Road-Зимняя дорога
Through the misty veils the pale moon rides,
On the fields its mournful silver lies.
Down the lonely, endless, snowy track,
Rings a weary bell that calls me back.
Winter road, a song of sorrow’s flame,
Driver’s voice recalls both joy and pain.
Winter road, the night will call my name,
Only snow and silence still remain.
In the songs I hear the driver sing,
Echoes wild of freedom’s fleeting wing.
Then a shadow of a heartfelt ache,
On the road where only milestones wake.
Winter road, a song of sorrow’s flame,
Driver’s voice recalls both joy and pain.
Winter road, the night will call my name,
Only snow and silence still remain.
But tomorrow, N;na, I’ll return,
By the fire where your eyes still burn.
Clock hands circle, midnight will not part,
What unites forever heart to heart.
Winter road, a song of sorrow’s flame,
Driver’s voice recalls both joy and pain.
Winter road, the night will call my name,
Only snow and silence still remain…
--------
Here's a link to the song:
https://disk.yandex.ru/d/_5EotavPkBRVSw
* * *
**Зимняя дорога**
Сквозь волнистые туманы
Пробирается луна,
На печальные поляны
Льет печально свет она.
По дороге зимней, скучной
Тройка борзая бежит,
Колокольчик однозвучный
Утомительно гремит.
Что-то слышится родное
В долгих песнях ямщика:
То разгулье удалое,
То сердечная тоска…
Ни огня, ни черной хаты,
Глушь и снег… Навстречу мне
Только версты полосаты
Попадаются одне…
Скучно, грустно… Завтра, Нина,
Завтра к милой возвратясь,
Я забудусь у камина,
Загляжусь, не наглядясь.
Звучно стрелка часовая
Мерный круг свой совершит,
И, докучных удаляя,
Полночь нас не разлучит.
Грустно, Нина: путь мой скучен,
Дремля смолкнул мой ямщик,
Колокольчик однозвучен,
Отуманен лунный лик.
Автор - Александр Пушкин (1826 год)
--------
Мою музыкальную интерпретацию можно послушать по ссылке:
https://disk.yandex.ru/d/hlhphem2yGHmLw
Свидетельство о публикации №125092700769