Книга роман Королева 16 часть 24 глава

Утром графиня Изольда получила письмо от королевы Анны. Вскрыв его, она прочла: "Мне необходимо с тобой встретиться. Время не ждет."

Графиня отложила письмо и обратилась к Анабель: "Мне придется уехать. Сейчас сложная ситуация."
"Значит, сегодня тебя не ждать? Видимо, вернешься завтра," – ответила Анабель.
"Я люблю тебя," – прошептала графиня, целуя ее в губы.

Но Анабель ревниво посмотрела ей в глаза.
"Ты такая ревнивая," – улыбнулась графиня. "Но ты одна в моем сердце."

Королева Анна сидела в библиотеке. За окном бушевал февральский снег.
Когда графиня Изольда прибыла во дворец, королева встретила ее словами: "Я рада тебе."
"Что случилось?" – спросила графиня.
"Дела плохи," – ответила Анна. "Тебя хотят предать суду, ищут правду. Церковь собирает документы, подписи. Тебя обвиняют в гибели многих людей."
"Пусть докажут," – спокойно ответила графиня, садясь в кресло. Ее черные волосы были безупречно уложены.

Анна внимательно посмотрела на нее. "У тебя совсем нет страха?"
"Больше всего я боюсь потерять любовь Анабель, а не свою жизнь," – призналась Изольда.
"Мне не нравятся твои слова," – с горечью произнесла Анна. "Мне больно до слез слышать это от тебя."
"Я сказала тебе правду," – ответила графиня.

Анна резко подошла к ней. "Не смей говорить мне об этом!" Она грубо взяла ее за подбородок. "Неужели ты никак не можешь понять, что ты моя? И я, как королева, не стану ни с кем тебя делить."
Ее губы коснулись выреза платья графини. Изольда хотела лишь разговора и мечтала поскорее уехать, но понимала, что ей не позволят.

Анна, не сводя с нее взгляда, произнесла: "Ты думаешь, уйдешь от меня сегодня? Не спеши, графиня моя. Смерть тебе не страшна, я вижу. А я волнуюсь за тебя и ночью, и днем."
"Я долго была вашей, все эти годы," – ответила графиня.
"Не смей мне так дерзить!" – воскликнула Анна. "Я королева, а не твоя Анабель!"
"Я люблю тебя," – прошептала Анна. "И моя любовь сильнее жизни. Ты для меня как моя корона."

Графиня попыталась вырваться из объятий Анны, но та резко дала ей пощечину, повергнув Изольду в изумление.
"Ты останешься со мной, и никакие твои слова не помогут," – заявила Анна.

"Но я люблю Анабель," – прошептала Изольда, прижимая руку к щеке.

"Анабель? Кто такая эта Анабель?" – в голосе Анны прозвучала угроза. "Ты принадлежишь мне, Изольда. Ты моя корона, мое сокровище, моя единственная страсть. И я не позволю никому, ни одной женщине, отнять тебя у меня."

Анна оттолкнула Изольду, и та упала на мягкий ковер. Королева смотрела на нее с яростью, ее глаза горели неистовым огнем.

"Ты думаешь, ты можешь просто уйти? Уйти к своей Анабель?" – Анна рассмеялась, но в ее смехе не было веселья. "Ты ошибаешься, графиня. Ты не уйдешь. Ты останешься здесь, со мной. Навсегда."

Изольда подняла голову, ее взгляд встретился с взглядом Анны. В глазах графини читались страх и отчаяние, но также и решимость.

"Я не ваша," – тихо, но твердо сказала Изольда. "И никогда не буду."

Анна шагнула к ней, ее лицо исказилось от гнева. "Ты пожалеешь об этих словах, Изольда. Ты пожалеешь о том, что осмелилась бросить вызов королеве."

Она наклонилась над Изольдой, ее дыхание обжигало кожу графини. "Я дам тебе время подумать. Время понять, кто здесь правит. А потом ты будешь моей. И только моей."

С этими словами Анна резко повернулась и вышла из библиотеки, оставив Изольду одну в тишине, нарушаемой лишь завыванием ветра за окном. Графиня поднялась, чувствуя, как холод проникает в ее кости. Она знала, что битва только началась, и ставки были слишком высоки.


Рецензии