Река в сентябре еще жива...

***
Река в сентябре еще жива.   
Время настаивается в каждом взводе.
Мосты на Востоке, будто слова -
много теряют при переводе.
Перевести дневную печаль,
воспроизвести ночную истому.
Кто скажет "спасибо" небесным печам
за теплые ветры к часу ночному?
Но ты все сказал, ко всему готов.
Длинная ночь: в ней лисицы и травы.
Речка держится берегов,
надеется все поправить.

с украинского перевел А. Пустогаров

***
Рiчка в вересні больова.
Час настоюється в кожному рекруті.
Мости на Сході, ніби слова –
багато втрачають при перекладі.
Перекласти денну печаль.
Відтворити нічну утому.
Хтось подякує небесним печам
за вечір, який прийде потому.
Стримав, виговорив, відігрів.
Довга ніч із лисицями й травами.
Річка тримається берегів,
сподівається все поправити.


Рецензии