бенито бонито

Ночь опустилась на поля, луга, лес...
Подростки сидели вокруг затухающего костра и, глядя на танцующий огонь, тихо переговаривались между собой...
"Фред, ты не расскажешь нам какую - нибудь историю?" - спросил Стив, мальчик двенадцати лет - он больше других любил слушать истории Фреда у костра.
"Страшную?"
"Ну, не очень страшную..."
"О пиратах?"
"Ну, давай о пиратах..."
"Хорошо, я расскажу историю об одном пирате..."
                Бенито Бонито.
Эта история началась 28 сентября 1805 года, когда Нельсон возглавил британский флот в Трафальгарской битве против франко - испанского флота. Итог этой битвы - захват англичанами семнадцати кораблей и победа, полная победа...
Среди отличившихся в этой битве оказался и капитан английского Королевского флота, Александр Грэхэм. Его бриг "Дэвоншир" участвовал в этом сражении.

В 1818 году "Девоншир" находился в походе у тихоокеанских берегов Америки, где шла война за независимость испанских колоний.
"Я получил сведения от надёжных людей о том, что испанцы перевозят в Акапулько золото с мексиканских рудников, - обратился он к своим людям на корабле, - Я собираюсь изменить военной присяге и захватить это золото. Более того, с этой минуты я намерен заботиться только о себе и своём корабле. Кто пойдёт со мной в этот поход?"
"Мы все - с тобой!" - раздался нестройный хор голосов.
"Решено, - мы идём за испанским золотом!" - засмеялся Грэхэм - он не сомневался, что команда его поддержит.
 
Пират привёл свой корабль туда, где испанцы, доставлявшие золото и серебро на мулах и лошадях к морю, перед погрузкой на корабль передавали его охранникам.
"Что будем делать дальше, капитан? На берегу охрана... Они просто так золото не отдадут." - спросил Грэхэма его помощник, Жак.
Капитан на минуту задумался и, улыбнувшись, повернулся к помощнику.
"А мы перебьём охрану и дождёмся, когда испанцы привезут нам золото и серебро."
"И что? Они испугаются и сразу всё отдадут?" - засомневался Жак.
"Конечно, вы переоденетесь в их одежду и они сами всё отдадут, не задавая вопросов."

Корабль медленно подходил к берегу, где испанская команда ждала прибытия драгоценного груза.
Увидев британский корабль, испанские солдаты насторожились - что - то было не так.
Не давая испанцам опомниться, Грэхэм и его люди напали на охранников, перебили их, переоделись в их одежду, как было задумано, и стали ждать. Спустя некоторое время вдалеке показались испанцы, рядом с которыми шли гружёные мулы и лошади.
"Всё в порядке?" - подходя к пиратам, спросили испанцы.
"В полном, - ничуть не смутясь, ответил Грэхэм, - А у вас?"
"Тоже. Всё золото и серебро - здесь."
Испанцы стали разгружать содержимое своих мешков, сверяясь по описи. Пираты, в свою очередь, перетаскивали мешки на корабль. Когда дело было закончено, Грэхэм поднялся на корабль и помахал ручкой испанцам - корабль уже был на безопасном расстоянии и пираты, не скрывая своей радости, праздновали победу. Испанцы, увидев, что их галеон "Релампаго" повреждён, поняли, что их обманули, но было слишком поздно что - либо предпринимать.
"Кто ты такой?!" - злобно крикнул испанец вслед кораблю.
"Бенито Бонито!" - последовал ответ.
Спустя несколько минут Бенито Бонито скрылся в голубом тумане безбрежных морей.

Прошло всего несколько месяцев, и известие о том, что пират захватил ещё несколько кораблей, гружёных золотом и серебром, а также статую Девы Марии, в человеческий рост из чистого золота, уже разнеслось по всему карибскому побережью.
Об этом пирате говорили, его боялись, за его жестокость, кровожадность  и беспощадность его называли "Кровавым Клинком".
 
Это было самое обычное поселение, каких много в каждом уголке Панамы. Местные жители, увидев пиратов, попрятались по домам, не ожидая от них ничего хорошего. И это было правильно - пираты заходили в дома и брали всё, что им понравится, сметая препятствия на своём пути.
Бенито увидел эту девчонку на улице - она наблюдала за пиратами с любопытством и, казалось, ничего не боялась. Он шагнул в её сторону, но она исчезла за ближайшими кустами, словно призрак в ночи.
"Найдите её!" - приказал он пиратам и те кинулись врассыпную.
Через полчаса они притащили девчонку прямо в каюту капитана, где он собирался обедать. Она сопротивлялась, царапалась и кусалась как дикая кошка. Её волосы растрепались, глаза сверкали гневом, готовые сжечь любого, кто рискнёт прикоснуться к ней.
Пираты швырнули её на пол, к ногам капитана, и стали ждать приказаний.
Сделав пиратам знак удалиться, Бенито подошёл к девушке и стал разглядывать её худую фигурку - он сам не знал, почему она нравилась ему. Бенито наклонился, чтобы поцеловать девчонку - она стояла тихо, не шелохнувшись. Но, едва его губы коснулись её губ, он почувствовал боль - девчонка укусила его. Кровь тонкой струйкой потекла по его подбородку. Не сдержавшись, он влепил ей звонкую пощёчину и тотчас получил в ответ точно такую же.
Он, в величайшем удивлении от такого поступка, отступил на шаг назад, но через секунду подскочил к ней снова и, схватив её за плечи, впился в её губы страстным поцелуем. Она не оттолкнула его, как он ожидал, и не сделала абсолютно ничего, просто стояла, даже тогда, когда он отпустил её.
"Как тебя зовут?' - спросил Бенито её.
 "Мэри" - коротко ответила девушка.
Её карие глаза, по - прежнему, сверкали, но в них уже не было гнева, скорее, они были похожи на звёздочки, нечаянно упавшие с неба.
"Я предлагаю тебе стать моей женщиной, Мэри... Ты останешься со мной?"
"Да..." - уверенно ответила девушка, глядя в глаза пирату.
"Вот и хорошо... Садись со мной обедать..."

Порт - Ройял - красивый городок, где пираты чувствуют себя очень даже уютно.
Таверны этого города никогда не бывают пустыми - кто - то приходит, кто - то уходит. Пираты пьют хмельные напитки, а распутные девицы сидят вместе с ними за столом или прямо у них на коленях.
 
Дверь, в очередной раз, распахнулась и на пороге показался ещё один посетитель.
"А... а.... Бенито Бонито... Проходи к нам..." - повернулся к нему один из сидящих за ближайшим столом.
Бенито сел к столу и заказал выпивку.
"Что нового слышно в этих краях?" - спросил он.
"Люди говорят, что кто - то ограбил испанцев, а вице - король Мехико устраивает охоту на пирата, дерзнувшего похитить золото и серебро...- ухмыльнулся долговязый парень, Леон, - Не знаешь, кто бы это мог быть?"
"Не имею ни малейшего представления." - с лукавой улыбкой ответил Бенито.
Полуголая девица принесла заказанные напитки и улыбнулась Бенито. Он оглядел её с головы до ног - девчонка была красоткой.
"Вот кому - то повезло..." - продолжал другой парень, Джим.
"Джим, везение - это когда девица на улице тебе улыбнулась, а в таких делах помогает не везение, а смекалка..." - возразил Бенито.
"Кэтти!" - кто - то окликнул девушку и она поспешно удалилась.
"Так и знал, что это - ты..." - засмеялся Леон.
"Я это не говорил..."
"Я давно подозревал, что это - твоих рук дело... Испанцы прочёсывают Тихий океан... Будь осторожен, капитан... На всякий случай..."
"Я тебя услышал..."
Возьми меня в команду..." - неожиданно предложил Натаниэль, третий из пиратов за этим столом.
"Что ж, пойдём - нам нужны люди..." - согласился Бенито и, допив содержимое своей кружки, поднялся со своего места.
Он оглянулся в сторону ушедшей девчонки и вышел из таверны. За ним следом вышел Натаниэль.

Бенито Бонито сидел за столом в каюте своего корабля. Он, несколько беспокоясь услышанными новостями, решил совершить незапланированный поход на остров Кокос, чтобы припрятать сокровища - место, как нельзя более кстати, подходило для этой цели..
Ещё одна новость не давала ему покоя - в таверне Порт - Ройяла, куда он вернулся, чтобы отдохнуть в объятиях Кэтти, он увидел Мэри. В одной из комнат на втором этаже она, не замечая своего любовника, стоящего в проходе и наблюдающего за ней сквозь неплотно прикрытую дверь, ласкала какого - то проходимца. Бенито спокойно смотрел на это некоторое время, а затем просто ушёл, не предпринимая ничего.
Сейчас он раздумывал, как отомстить неверной любовнице.
Да, безусловно, он, заходя в порт, каждый раз наслаждался любовью продажных женщин, но он - мужчина и может себе позволить это удовольствие, но только не она... Она изменила ему и он, обязательно, накажет её за это. Он ещё подумает об этом, сейчас же ему необходимо позаботиться о золоте, которым набиты его трюмы...
Вдруг, Бенито Бонито вскочил со стула и расхохотался - он только что придумал, как наказать изменницу и посмеяться над ней...

Здесь, казалось, тихо и умиротворённо - какие - то птицы пели свои диковинные песни, волны бились о берег, что - то шепча и успокаивая...
Тем не менее, этот остров был покрыт непроходимыми джунглями, где скрывались ядовитые змеи, ящерицы и пауки... В воздухе носились крылатые муравьи и москиты, москиты, москиты...
Пираты топорами прорубали себе дорогу, ежесекундно натыкаясь на шипящих гадов и рискуя умереть от укусов какой - нибудь гадины...
Остров был изрезан оврагами и  переполнен самыми разными пещерами и гротами и был идеальным местом для тайника.
 
В этой бухте корабль не был заметен с моря. Бенито распорядился выгрузить сундуки на берег и перетащить их вглубь острова. Он шёл впереди, осматривая местность, его сотоварищи, выстроившись в шеренгу и сгибаясь под тяжестью сундуков, шли за ним. Так продолжалось некоторое время. Наконец, капитан остановился и, указывая куда - то в сторону, сказал:
"Здесь!"
Пираты осторожно опустили сундуки на землю.
"Что, мы зароем их прямо здесь?" - спросил Жак.
"Нет, видишь водопад?" - спросил Бенито, указывая на скалу.
"Да, и что?"
"Мы выроем под ним шахту и спрячем сундуки там..."
"Ты - сумасшедший..."
"Под водопадом их не найдёт никто, кроме тех, кто будет иметь карту."   
"Ты прав... Неплохо задумано..."
"Лучше, чем ты думаешь..." - усмехнулся Бенито.
Ещё через полчаса пираты добрались до места, где их капитан запланировал спрятать сокровища и Жак тут же распорядился взять лопаты и рыть шахту.
Спустя несколько часов узкая шахта была вырыта в гроте, в который можно было попасть только пройдя через непролазные джунгли, а затем - сквозь вертикальную десятиметровую шахту, пробитую в скале. Сундуки были спущены в тайник, а взрыв скалы сделал своё дело, надёжно спрятав сокровища и уничтожив все следы прибывания здесь пиратов.
"Мэри, дорогая, - ласково обратился Бенито к девушке, - Только тебе я хочу отдать самое дорогое, что у меня есть - карту с сокровищами. Возьми этот чудный кулон и береги его, на случай, если со мной что - нибудь случится"
"Бенито, любовь моя..." - девушка обняла его и поцеловала.
"Кому же ещё я могу доверять, если не тебе?"
Мэри улыбнулась, рассматривая диковинный кулон и не заметила, как капитан ухмыльнулся.
"Ты же так любишь меня..."
"Да, я так люблю тебя!" - Мэри с таким жаром убеждала Бенито в своей любви, что он почти поверил ей. Почти...
Закончив все дела на острове, они отправились обратно на корабль. Мэри шла впереди, Бенито - чуть позади...
"Вот и свершилась месть" - он улыбнулся.
Эта дурочка полагает, что он не знает о её изменах и доверил ей сокровища... Какая наивность! Золото и серебро, а также Дева Мария давно спрятаны в другом месте, а здесь захоронены сундуки, набитые камнями... Пусть поищет их под водопадом...
"Настанет день, и я заберу все сокровища оттуда, где я их спрятал... А эта коварная изменница ещё узнает, как меня обманывать..." - думал Бенито, возвращаясь на корабль.
Мэри, ни о чём не подозревая, вернулась в свою каюту и мечтала о том дне, когда она вернёт себе всё, зарытое на острове, золото и станет богатой почтенной дамой...
 
Между тем, У берегов Коста - Рики Бенито Бонито предпринял ещё одну попытку захватить один из торговых галеонов, но ему не повезло - на горизонте показались два английских судна.
"Капитан, мы проиграем этот бой." - уверенно заявил Жак.
"Не факт..." - мрачно ответил Бенито.
"Что прикажешь делать?"
"Бой, конечно, бой... Мы, обязательно, прорвёмся..."
Это сражение было ожесточённым и кровопролитным, потери были огромными с обеих сторон.
 
Однако, на этот раз, удача изменила Кровавому Клинку - англичане ухитрились посадить его корабль на отмель и продолжили бой. Немногие из пиратов уцелели в тот день, а уцелевшие, среди которых оказался и Бенито Бонито, попали в плен.

Не было суда, не было и следствия - приговор был для всех один - "Вздёрнуть всех на рее!"
"Я - невиновна! - кричала Мэри английским солдатам, - Я не принимала участия в пиратских нападениях! Я - пленница Бенито Бонито!"
Капитан пиратов ухмылялся и молчал. Солдаты долго сомневались...
"Врёшь! - закричал Натаниэль, - Ты тоже убивала! Ты - самая жестокая тварь из всех нас!"
Глаза девушки сверкнули злобой и ненавистью - сейчас она хотела разорвать этого ублюдка на миллион клочков.
"Не верьте ему! Посмотрите на Бенито Бонито - он молчит!" - закричала она снова.
"Это потому что ты - его любовница!" - возразил Леон.
"Тридцать лет каторжных работ!" - прозвучал приговор для неё.
"Что?! Нет!" - закричала девушка в отчаянии.
"Хочешь быть вздёрнутой на рее рядом со своим любовником? Мы это быстро устроим!"
Мэри замолчала - упав на колени и закрыв лицо руками, она зарыдала. Кандалы на её руках звенели при каждом движении.
Скоро, очень скоро она отправится на остров Тасмания, где проведёт долгие тридцать лет...

Сейчас Бенито Бонито стоял на грота рее и с издевательской улыбкой смотрел на своих врагов.
Его  окружал бескрайний Тихий океан и голубое - голубое небо... Он взглянул в сторону океана и ему показалось, что он видит остров Кокос... Ему это только показалось... Но сразу стало легче при мысли, что его сокровища так близко и ждут его...
Солдаты поднимались к пиратам, стоящим на грота рее и сталкивали их вниз... Кто - то сопротивлялся, кто - то сам делал шаг навстречу смерти, но все они встречали свою смерть между небом и землёй - верёвка крепко стягивала их шею.
Неожиданно Бенито перехватил клинок, которым солдаты подталкивали его вниз и окровавленными руками убил двоих солдат. Раздался выстрел и тело капитана пиратов полетело вниз - Бенито Бонито умер, сражаясь за свою жизнь... В бою, как, должно быть, и мечтал...
 
Даже на каторге возможно выйти замуж - это и произошло с Мэри, бывшей возлюбленной Кровавого Клинка... Она вышла замуж за Джона Уэлча и стала Мэри Уэлч.
И тридцать лет когда - то заканчиваются...
Отбыв наказание, Мэри вместе с мужем отправилась в Австралию, а затем и в США, где "золотая лихорадка" охватила всю страну. Где только не искали золото молодчики, мечтающие разбогатеть в один миг... И кому - то, ведь, везло...

Однажды Мэри заглянула в один из притонов в Сан - Франциско, где проживала с мужем, не скрывая своего прошлого, а как будто, даже, гордясь им...
"Что желает красотка?" - к ней сразу же подсел какой - то тип.
"Что - нибудь выпить..."
"Всё, что хочешь, милая... Я угощаю..."
Незнакомец заказал выпивку для себя и для Мэри. Он уже слышал о её приключениях - она рассказывала о себе везде, где только её хотели слушать... А слушать её хотели - она, при каждом удобном случае, упоминала о сокровищах, припрятанных бывшим любовником... 
"Ты что - то ищешь в этих краях?" - поинтересовался он.
"Я собираю команду на свой корабль..."
"Для каких целей?"
"Хочу забрать золото и серебро на острове Кокос..."
Незнакомец расхохотался.
"И как же ты намереваешься это сделать?"
"С твоей помощью..." - спокойно ответила Мэри, не сводя серых глаз с сидящего напротив неё мужчины и потягивая принесённое ей пиво.
"И ты наивно полагаешь, что кто - то перекопает для тебя весь остров, кишащий змеями и москитами, в поисках какого - то мифического сокровища?"
"Я располагаю подробной картой..."
"Это - другое дело... - уже серьёзнее ответил мужчина, - Кстати, меня зовут Джим..."
Он обернулся и окликнул товарищей:
"Вилли, Робби, Томми!"
Сидящие за соседним столом парни немедленно пересели за стол к Мэри и Джиму.
 
"Мэри толкует о том, что поделится с нами золотом бывшего любовника, если мы поможем ей добыть его..."
"И серебром тоже..." - добавила она.
Парни недоверчиво оглядывали Мэри.
"А почему мы должны верить тебе?"
"Никто вас не заставляет верить, я поищу других парней..."
"Нужны средства..." - встрял Томми.
"Они найдутся... Нужна только команда..." - сказала Мэри.
"И карта тоже..." - добавил Робби.
"Она есть..."
"Мэри клянётся, что располагает подробной картой острова и местом клада..." - Джим допивал своё пиво.
"Что ж... Мы поищем надёжных людей..." - пообещал Вилли.
"Пожалуй, я знаю парочку нужных ребят..." - подхватил Робби.
"Считай, что команда у тебя уже есть..." - улыбнулся Джим.
"Красотка, приходи сюда завтра в это же время - потолкуем об этом деле ещё разок..."
Парни поднялись со своих мест и вышли на улицу. Вместе с ними вышел и Джим, пообещав, что всё будет в ажуре.
Мэри допивала своё пиво и улыбалась - она была уверена в успехе, как никогда.
"Скоро я буду самой богатой дамой этого мира, а с этими... можно и не делиться.... Надо только найти способ избавиться от этих проходимцев, как только золото и серебро будет погружено на корабль." - она довольно потянулась и, кинув монету на стол, вышла из бара.

В начале 1854 года корабль "Френсис Эл Стил" под командованием капитана Мэри Уэлч отправился из бухты "Золотые ворота" на остров Кокос на поиски сокровищ.
 
Следует заметить, что остров Кокос имеет вулканическое происхождение. За прошедшие годы на этом острове изменилось многое и очень многое...
Корабль Мэри долго кружил вокруг острова, пока, наконец, охотники за золотом не высадились на остров.
 
"Куда идти, капитан Мэри?"
Капитанша сверилась с картой и уверенно махнула рукой в сторону. Парни пошли в указанном направлении, прорубая себе дорогу топорами сквозь заросли дикой травы.
Через некоторое время они снова остановились, чтобы узнать, куда им двигаться дальше.
Мэри нахмурилась - она не узнавала эти места. Вулканы сделали своё "чёрное дело", изменив местность до неузнаваемости.
Поняв, что их капитанша заблудилась, золотоискатели приготовились свести с ней счёты.
"Постойте, вот оно!" - вскрикнула Мэри и указала на водопад.
Мужчины недоверчиво посмотрели туда, куда указывала женщина.
Водопад, как водопад... Ничего необычного...
"Нам нужно туда... За этим водопадом должна быть шахта, за ней - грот... Сокровища - там..."
Вся компания двинулась в указанном направлении и скоро они, действительно, очутились возле шахты. С большей уверенностью и надеждами найти клад золотоискатели отправились в грот, скрытый от посторонних глаз.
"Копайте здесь!" - глаза Мэри лихорадочно блестели в ожидании заветного клада.
Прошло несколько утомительных часов работы и ожиданий... Вскоре показались и тяжёлые сундуки...  Уже с удвоенными усилиями мужчины достали их все... Сбив ржавые замки с сундуков, они открыли их...
Мэри подошла ближе, к застывшим от неожиданности, мужчинам и взвыла от злости - сундуки, все до одного, были переполнены тяжёлыми камнями.
Только сейчас она поняла, что Бенито знал обо всех её приключениях за бортом его корабля, только сейчас она осознала, что он издевался над ней всё это время... Его месть была изощрённой и продуманной до мелочей... Месть - это блюдо, которое подают холодным, месть Бенито Бонито была ледяной...
"Ты что, решила над нами поиздеваться?!"
Мужчины двинулись в её сторону - их ярость не знала границ.
"Он обманул меня!" - закричала Мэри, отступая.
"С чего бы это? Ты сама говорила, чт он любил тебя больше жизни!"
"Эта прохвостка изменяла ему, - догадался один из мужчин и расхохотался, - Он поиздевался над ней!"
Мужчины остановились, не зная, что делать дальше.
"Нам - то что делать?"
"А давайте оставим эту капитаншу здесь с её кладом, он, ведь, предназначен для неё!" - предложил Джим.
"Неплохая мысль..." - поддержали его товарищи.
"Нет!" - взвыла Мэри, бросаясь к ним.
"Тебя никто не спрашивает, стерва!" - злобно свернул глазами Томми.
Она вцепилась в него, словно хотела порвать на клочки, но он оттолкнул её с такой силой, что она упала.
Мужчины развернулись и пошли прочь с этого острова, переполненного гадюками, москитами и другими тварями, каких, не дай бог, "на большой земле"...
Мэри вопила, стараясь их догнать, проклинала, угрожала, умоляла... Но мужчины только смеялись над ней и, напоследок, бросили ей лопату:
"Покопай ещё - может, найдёшь своё золото и серебро! Можешь не делиться с нами, детка!"
Лодка, полная гребцов, отчалила от берега... Она стояла и смотрела им вслед... пока корабль не скрылся из вида... Слёзы злой обиды на всех и вся текли по её лицу, но изменить что - либо она уже не могла...
 
С тех пор немало сокровищ перекочевало на этот остров, не меньше легенд о них гуляют по всему свету..

Остров Кокос безжалостен к кладоискателям - он забирает человеческие жизни. Оставшиеся в живых, теряют разум и отрекаются от бога, но никому ещё остров не открыл свои тайны и никому не отдал свои богатства...


Рецензии