26 сентября Корнилье

глянь
рОдный друг
– Корнилье на дворе
всяк корешок сидит
в своей норе

хоть солнце светит
вроде ярко в сентябре
однако всё-таки совсем
не жарко как-то на земле

тут корнеплодам
вышел срок
– пора убрать
всё под полог

иначе вишь
им на корню
остаться зимовать
да от тоски холодной
без уюту промерзать

и редьку (время)
приспособить
(для употребленья)
в разные места:

триха
ломтиха
с квасом
с маслом
в кусочках
да в брусочках

– что скажешь:
споренько возиться
надобно
не без труда:

сия сельхозкультура
губа не дура
ещё та
на выходе
достойная фигура

– и вот
как результат
случается такой
ангажемент:
на семь (как в присказке) питательных осенних перемен

да и иные корнеплоды
тоже след добрать
часть приготовить
часть другую
(не кушать сразу)
а в загашники сховать

короче:
впрок пустить всё
да без делу не сучить
и опослЯ
дать человеку
грудью глубоко вдохнув
чутка остыть

и капли вытереть со лба
и с мыслями собраться
– пущай работнички
вон на завалинке пока
тихонько притулятся

а там уж подойдёт
и время подрядиться:
за круглый стол
с большою ложкою
садиться

вкушать
дарованное
божьим помыслом
по мере сил

гляди однако
в оба
чтобы пузо ты
сверх меры
писчей урожайной
не забил


Рецензии