Дыханье осени

Перевод с даргинского стихотворения Бахмуда Булатова

Прекрасно осени дыханье,
В полях созревший урожай,
И птичьи крики на прощанье
Летят в безоблачную даль.

Вечерний тёплый лёгкий ветер
Шуршит опавшею листвой.
Ах, как приятны песни эти
В осенней красоте земной.

Леса покрылись позолотой
И травы в золоте вокруг,
Доносится реки далёкой
Чуть слышный мелодичный звук.

В садах давно краснеют груши,
Лаская любопытный взор.
Уклад обычный не нарушив,
Спускаются ягнята с гор.

Как дивно это время года!
Совсем не хочется домой,
Когда осенняя природа
Покрыта краской золотой.

Прекрасно осени дыханье,
Опавших листьев аромат,
Цветов последних увяданье
И бледно - розовый закат.


Рецензии