Перевод Eiko Shimamiya - All Alone

Оригинал: Eiko Shimamiya - All Alone (Higurashi no Naku Koro ni OST)

Дай побыть одной...

Больше нечего терять, вещь одна в руках...
Мира пустота так чиста, подкупает...
Память в голове моей скоротечна, жаль, –
И с каждым вздохом прочь счастья дни исчезают.

Хоть и в людях много есть той доброты,
Что способна исцелить сердце от горькой тоски,
Но отказаться должна.

Дай побыть одной,
Так давно ушёл...
Теперь свыклась с тишиной.
Раньше ты дарил надежду,
Обещал мне дать всё, что только попрошу...
Но выскользнуть смог из объятий вдруг,
До сих пор я жду...

В бездну падая тогда, обнимала я
Всю свою печаль, ничего не осталось...
И боюсь, что никогда не найду тепла,
Его и так в груди каждый раз не хватало.

Вещи одинокие твои лежат,
Безнадёжно брошены, нужно принять этот факт.

Себя должна я сдержать.

Дай побыть одной,
Так давно ушёл...
Теперь свыклась с тишиной.
Вызывал тогда улыбку.
Говорил, что я с ней прекрасней всех была,
Сейчас причиняешь страдания...
Слёзы не сдержать.

Мы к началу этому так долго шли,
Проклиная замыслы слишком жестокой судьбы.

Финал внезапно наступил...

Дай побыть одной,
Так давно ушёл...
Теперь свыклась с тишиной.
Раньше ты дарил надежду,
Обещал мне дать всё, что только попрошу...
Но выскользнуть смог из объятий вдруг,
До сих пор я жду...

Дай побыть одной,
Так давно ушёл...
Теперь свыклась с тишиной.
Вызывал тогда улыбку.
Говорил, что я с ней прекрасней всех была,
Сейчас причиняешь страдания...
Слёзы не сдержать.


Рецензии