Лу Ю Пьяная песня

Не глупец, не глухой, не отшельник,

               я для мира, и он для меня –

Посторонние, ровно как ветру

                  дела нет до быка и коня.

 

Бестолковый, упрямый, бездарный,

        не почтенный на старости лет,

Но гостям «хорошо поживаю»

             говорю церемонно в ответ.

 

Перво-наперво парус под ветер –

             это заповедь для моряка,

Не тревожусь, плыву по теченью,

            а куда, лучше знает река.

 

Не достичь просветления Будды,

     к этой цели желанной стремясь.

Моё имя не будет с печатью

       красоваться под титулом «князь».

 

Нет нужды обменять свою шубу

        на вино, если хочешь тепла,

Нет нужды измениться настолько,

     чтобы меч променять на вола.

 

Пусть в роскошных дворцах богачами

                     поедается жирная снедь,

Шлем с собольим хвостом и узором

        мог лишь доблестный воин иметь.

 

Счастлив тот, кто в себе сочетает

            Инь земную, небесного Ян –

Он, как голубь на воле, спокоен

        в ясный день и полночный туман.

 

Можно крепости строить и храмы

              вознести высоко к облакам,

Я же песни слагаю на башне

           любопытной луне и ветрам.

Я под цитру спою, ты станцуешь,

    песни Ци вместе с танцами Чу,

Дух и тело, сольются в паренье,

           и потом на покой захочу.


Рецензии