Бу-ра-тино
Интересна эта сказка,
Да и слово непростое.
Есть и тайная подсказка,
Как яичко золотое.
Время жёсткое настало,
Мафия вовсю гуляла.
Чернота давно достала,
Лучше обществу не стало.
Все на семьи разделились,
В каждой Дон как Царь сидел.
Меж собой не примирились,
В целом, полный беспердел.
Возглавлял одну семью
Дон Гамбино Карло.
С местными играл вничью,
"Папа Карло" - как кричало!
А семья всё разрасталась,
Новых лиц полным-полно.
Внешних тоже не осталось,
В клан вступил тогда Тино.
Не по нраву был он Дону,
Но как сына приютил.
Не было семье урону,
И про Тино он забыл.
Но не так хорош был Тино,
Доносил он на своих.
Скользок был он как змеино,
В дело привлекал чужих.
И про всё узнал Джузеппе,
Журналистом местным слыл.
Был для местных он Пеппино,
Ничего ведь не забыл!
Обозвал Джузеппе Тино:
"Деревянное полено".
Прозвучало так картинно,
Не простая это сцена.
Фраза "tronco tagliare"
Смысл имеет и другой.
"Прерываем фамильяре",
Так, и скрытое долой.
Первый миф уже развенчан,
Как вдруг Тино стал поленом.
Первый круг уже начертан,
Так продолжим за разменом.
Дон расстроился не слабо,
Тино он призвал казнить.
Не простил того он ляпа,
"Крысу" надобно прибить.
Собралась семья за стол,
Вынесла всем приговор.
Тино выдать башмаки,
Обмакнуть на дно реки.
И записку приложили,
Как положено и было.
Имя в списки заложили,
Вот и нету больше Тино.
А записка так гласила:
"I lb u rat tino" как латино.
На другом заговорила:
"Я знаю, ты крыса Тино".
Соберем ка воедино
И приставку уберём.
Вот какой ты БУРАТИНО,
Образ поняли живьём.
Что не сказка, то легенда,
А в истории их много.
Не распознано процента,
Не хватает диалога.
Дальше буду всё искать,
Землю ложкой ковырять.
Может, что и накопаю,
Может, что ещё узнаю.
/ 16.09.2025 /
Свидетельство о публикации №125092302849