Девица у зари
У вод, где плещется заря,
Где светлой, ясной негой лица
Так греет сердце, взгляд даря.
У реки, в закатном свете алом,
Девушка стоит, как дивный сон.
Взор её глубок и необычен,
Красотой небесной окрылён.
Она прелестна и стройна
В изящной позе у реки.
Изящна поза, словно танец ветра,
В зелени речной, под сенью нив.
Струится нежно водопад
Её распущенных волос,
По плечам рассыпавшись волной,
На фоне сказочных берёз.
Черты лица мягки и нежны,
Изящна девичья краса,
Её прекрасен внешний вид,
И чувств священных глубина,
И гимн красе такой жемчужной,
Что вечной теплится всегда.
В глазах — задумчивости омут,
И нежность, и живая страсть;
В глазах, что ласкою влекомы,
Что может кротостью пленять.
В ней есть пылающая страсть,
Душа тепла и молчалива,
Но есть в ней и такая власть,
Что скромность кажется красивой.
Но в ней скрывается магнит,
Что дарит нежность и надежду.
Она — источник вечной красоты,
Что вдохновляет мир на торжество.
Её глаза — рассвет любви,
В них виден — жизненный рассвет,
Внутри неё есть — мудрость, нежность, чистота,
И вечное природы волшебство,
А в сердце — сила, что пленяет.
Свидетельство о публикации №125092302503