Болгарские поэты Божидар Божилов Небо из баллады

„НЕБО ИЗ БАЛЛАДЫ”
Божидар Борисов Божилов (1923-2006 г.)
                            Болгарские поэты
                            Перевод: Булат Окуджава


Божидар Божилов
НЕБО ИЗ БАЛЛАДЫ

Я не могу прийти к тебе
с отцом моим богатым,
с которым у меня
так много сходства.
Я не могу
прийти и слушать,
как под гитару ты поешь
старинную английскую балладу.

И в баре я не смею
за лучший столик сесть,
и заказывать
бокал за бокалом,
и увезти тебя потом
сквозь снег
по улицам широким
в огромном белом лимузине.

Я занял в баре
самый последний столик,
рюмку спросил
самого дешевого виски...
Мне сюда
уже никогда не явиться,
ты чувствуешь это –
я путник транзитный
с неизвестного континента,
из неизвестной страны.

Но сегодня ты,
словно с гравюры старинной сошедшая,
поешь для меня,
для одного меня.
А тот, что с богатым отцом,
он смеется.
Разве он понимает?
А я не смеюсь.
Холодны за дверью снега,
глубоко за дверью
жестокое небо баллады.


Рецензии