А как же! ЛА

А як же!
Лаврик Андрій
 
Ми вперто прийшли у цей світ манекенів,
Від тих манекенів у нас купа генів.
І як би спадковості ми не цуралися,
Навряд ми були, ми скоріше здавалися.
 
А наше кохання – як мрія остання -
Лишила нам бруд та сміття на прощання.
Колись ми плювали в обличчя з пластмаси,
Тепер в нас з тобою не лиця – гримаси.
 
Ми думали, з нами все буде інакше!
А як же, кохана. "А як же! А як же!
 
Ми долю просили із нами пом’якше.
Нам доля сказала: А як же! А як же!»
 
Ти поруч зі мною. Якою ціною?
Між нами печалі міцною стіною.
Між нами лише поклик хтивого тіла,
І пристрасть була, тільки перегоріла.
 
Від тебе я йду в чорне плетиво ночі.
Я міг би лишитися. Тільки не хочу.
Зробив на «зеро» забагато я ста;вок.
Бо я – манекен, я спішу на прилавок.
 
Ми думали, з нами все буде інакше!
А як же, кохана. А як же! А як же!
 
Ми долю просили із нами пом’якше.
Нам доля сказала: "А як же! А як же!»
 
 Источник: https://poembook.ru/poem/3295300-a-yak-zhe-
 
перевод с украинского;
А как же! 
Мы упрямо вторглись в этот мир манекенов,
От тех манекенов у нас куча генов.
И как бы наследственности мы не боялись,
Вряд ли мы были,  скорее бы сдались.
 
А наша любовь-как мечта крайнаяя -
Оставила нам грязь и мусор на прощание.
Когда-то мы плевали в лицо из пластмассы,
Теперь у нас с тобой не лица – гримасы.
 
Мы думали, с нами все будет иначе!
А как же, любимая. "А как же! А как же!
 
Мы судьбу просили с нами помягче.
Нам судьба сказала: А как же! А как же!»
 
Ты рядом со мной. Какой ценой?
Между нами печали крепкой стеной.
Между нами только зов похотливого тела,
И страсть была, только перегорела.
 
От тебя я ухожу в чёрное плетение ночи.
Я мог бы остаться. Только не хочу.
Сделал на " зеро"  многовато я ставок.
Потому что я-манекен, спешу на прилавок.
 
Мы думали, с нами все будет иначе!
А как же, любимая. А как же! А как же!
 
Мы судьбу просили с нами помягче.
Нам судьба сказала: "А как же! А как же!»

 


Рецензии
Замечательный перевод! Понравился!
С уважением, Лариса.

Сенько Виктор Васильевич   25.09.2025 14:27     Заявить о нарушении
Спасибо, Лариса! Передавайте привет Виктору, он классный поэт!

Вик Беляков   25.09.2025 14:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.