Ш

К югу то дорога
          всё навстречу солнцу,
Да и круче солнце
          стало над главой.
Караван растянут
          с грузом, как ведётся,
А рабы пешочком
          кучею живой.

И средь этой кучи
          в рваной власянице   
Шёл Иосиф мерно,
          купленный как раб
У родных же братьев,
          свеяв небылицы
Про него такие -
          что он лютый враг.
Что они в сраженье
          силой захватили
Вражеское племя,
          женщин запленив.
А мужчин в бою том
          всех поперебили,
И один остался
          только этот жив.

Вот такую байку
          братья сочинили,
Чтоб следы запутать
          на людском слуху.
О себе сказали,
          что они забыли
Из какого роду
          сами  - в чепуху.

И ушёл своею
          караван дорогой;
По песчаным дюнам
          к морю повернул.
Живописный берег
          скатертью пологой
Сочных трав цветущих,
          свежестью пахнУл.

И Иосиф видел
          это всё впервые;
Как ему хотелось
          побежать к водАм!
От жарищи знойной
          плюхнуться до выи
В отмели прибрежны,
          и остаться там.

Нету ему воли,
          цепи не пускают!
Всё равно он рад был
          тем, что видит жизнь:
Как в лазури вОды
          с чайками играют,
Их легко качая
          в волнах вверх и вниз.

А затем сменились
          те морские воды
Берегом широкой
          в рукавах реки;
И по переправам
          одолели сходу
Эту ширь речную,
          и ушли в пески.

Как то на ночевье
          ангел вновь явился
И сказал: "Иосиф,
          это снова я,
То что был в Дафане,
          когда в яму бросив,
Тебя сжить со свету
          вздумали братьЯ.

И тогда Господь мой -
          Бог отцов твоих же,
За тебя вступился,
          и привёл сюда.
Ты уже в Египте,
         к важной цели ближе.
Главное же будет -
          выдюжишь когда"

А какая цель то
          у работорговцев:
Свой товар дороже
          и быстрей продать.
Никогда по жизни
          не внимал Иосиф
Что так мерзко может
          он товаром стать.

И рабов пинали
          словно как скотину,
Когда уводили,
          заплатив за них;
И его вот так же
          подпихнули в спину!
Он с горчиной в горле
          головой поник.

Страшная обида
          выдалась за братьев!
Ненависть воззрела
          и воззрела месть.
И он вспомнил сон тот
          первый, но понять бы
Что же ему делать?
          Да и что иметь.

И его приводят
          к каменному дому,
И в воде купают
          понагретой днём
В каменном корыте …
          Тело по-другому
Дышит! Вся одежда
          новая на нём!

И его заводят
          в этот дом, уж чистым,
Будто б он и не был
          в грязи никогда;
И он пробежавши
          взглядом своим быстрым,
Понял - здесь получше
          чем пасти стада.

Дом был Потифара -
          это царедворец -
Во главе охраны
          Фараона он;
Сильный и здоровый,
          что суровый горец
Кто не знает страха!
          В битвах закалён!

И хозяин дома,
          глядя что Иосиф
В новом одеянье
          красивее стал:
И широк плечами,
          и высокоростен;
Внешне означало -
          стОящий похвал.

"Как тебя зовут то?» -
          Потифар спросивши,
Сразу же услышал:
          "Вот Иосиф я."
- А меня, хозяин,
          будешь звать, иди же
Отдохни до Утра
         завтрашнего дня.

Дали ему место
          в келии таких же
Как и он, однажды
          купленных рабов.
Там ступени круто
          уходили ниже
Пола, что был в доме -
          в темень погребов.

Не было там окон -
          не было и света;
Только лишь коптила
          сальная свеча,
Но зато прохладно
          было место это,
И кровать ширОка
          для его плеча.

Вот и сон приснился:
         будто в доме мыши
Выстроясь в цепочку,
          кланялись ему!
Он - котом стоявши
          гордо, всех их выше …
Тут проснувшись, пОнял:
          тайну -  н и к о м у !

       


Рецензии