Я утону в копне Твоих волос... Романс
Касаясь нежно дивных завитков.
Источника моих счастливых грёз,
Дотронусь до изгиба уголков.
Я утону в излучине ресниц,
Я утону в таинственных шелках.
Я утону. Паду пред ними ниц,
И растворюсь в несказанных словах.
Дозволь коснуться этих нежных струн,
Сыграть на них мелодию Любви.
Припасть к источнику небесных лун.
И погасить огонь в моей крови.
Я утону в копне Твоих волос,
Касаясь нежно дивных завитков.
Источника моих счастливых грёз,
Дотронусь до изгиба уголков...
Это стихотворение - гимн физическому и духовному слиянию, совершенному выражению чувственного экстаза любви средствами поэзии. Чувства переданы через конкретные физические ощущения: “утону в копне”, “касаясь нежно”, “дотронусь”, “паду пред ними ниц”, “припасть”. Это не абстрактная любовь, а погружение в физиологию страсти, ее тепло, текстуру и вес.Рефрен: повторение “Я утону” создает эффект всеобъемлющего погружения, растворения в объекте любви. Это состояние близко к религиозному экстазу, где граница между “я” и “ты” исчезает.В стихотворении переплетены нежность (“нежно дивных завитков”, “нежных струн”), обожание (“паду пред ними ниц”), страсть (“погасить огонь в моей крови”), благоговение (“источник небесных лун”).Центральный образ-метафора “Утонуть”: Это ключевой символ всего переживания. Он означает:потерю себя в любви: полное растворение, исчезновение эго; глубину чувства: как в глубоком океане, погружение идет все глубже; риск и опасность страсти: но здесь это добровольное, желанное погружение. Богатство тактильных и визуальных образов: “Копна Твоих волос”: образ густоты, объема, природной силы. “Излучина ресниц”: гениальное сочетание геометрической кривизны (“излучина”) и нежности ресниц. Передает изгиб, соблазнительный изгиб. “Таинственных шелках”: сравнение кожи или волос с шелком – классика, но здесь оно работает на ощущение гладкости, тайны, роскоши.
“Нежные струны”: метафора тела как музыкального инструмента, готового к игре, к вибрации чувств.“Источник небесных лун”: сложный, возвышенный образ. Возлюбленная как источник света и чистоты (“небесные луны”), как божественный фонтан.Используется четырехстопный ямб, но с вариациями. Повторение “Я утону” создает гипнотический, волнообразный ритм, имитирующий сам процесс погружения и растворения.Рифмовка: перекрестная (АБАБ) – создает плавное, плавно переходящее звучание, соответствующее текучести чувств. Звукопись: Аллитерация: обильно используется для передачи тактильности и плавности: “утону в копне”, “касаясь нежно”, “дивных завитков”, “источника моих”, “дотронусь до изгиба”, “утону в излучине”, “таинственных шелках”, “припасть к источнику”, “нежных струн”, “сыграть на них”, “мелодию Любви”. Особенно сильны звуки [с], [ш], [л], [н], [т], [р] – они создают ощущение шелеста, гладкости, нежности. Ассонанс: Усиливает мелодичность: “утону”, “волос”, “завитков”, “источника”, “счастливых”, “грёз”, “уголков”, “рассеюсь”, “словах”, “струн”, “Любви”, “небесных”, “лун”, “крови”. Преобладает восхищенно-воспламененная интонация, переходящая в мольбу (“Дозволь…”) и экстатическое утверждение (“И растворюсь…”).Каждое слово и образ подобраны с максимальной выразительностью для передачи нюансов страсти и нежности.Стиль соответствует высокой интенсивности чувства – страстный, восторженный, почти молитвенный.Автор создает почти осязаемый мир любви, используя мощные, оригинальные и точные метафоры (“излучина ресниц”, “нежные струны”, “источник небесных лун”).Ритм, рифмовка и звукопись работают в унисон, создавая гипнотическое, волнующее звучание, имитирующее само переживание, передавая экстатический порыв, состояние полного растворения в объекте любви, сочетание нежности и страсти.
Свидетельство о публикации №125092203258