Празднику Рождества Богородицы
Рождество Твое, Богородице Дево,/ радость возвести всей вселенней:/ из Тебе бо возсия Солнце правды Христос Бог наш,/ и, разрушив клятву, даде благословение,// и, упразднив смерть, дарова нам живот вечный.
Перевод: Рождество Твое, Богородица Дева, радость возвестило всей вселенной, ибо из Тебя воссияло Солнце правды, Христос Бог наш; и, отменив проклятие, Он дал благословение и, упразднив смерть, даровал нам жизнь вечную.
Кондак, глас 4
Иоаким и Анна поношения безчадства,/ и Адам и Ева от тли смертныя свободистася, Пречистая,/ во святем рождестве Твоем./ То празднуют и людие Твои,/ вины прегрешений избавльшеся,/ внегда звати Ти:// неплоды раждает Богородицу и питательницу Жизни нашея.
Перевод: Иоаким и Анна от поношения за бездетность и Адам и Ева от тления смертного освободились святым Твоим рождеством, Пречистая. Его празднуют и люди Твои, от осуждения за грехи избавленные, восклицая Тебе: «Неплодная рождает Богородицу и Питательницу Жизни нашей!»
Рождество Твоё, о Богородица,
Возвестило радость всей вселенной
Из Тебя в сиянии изводится
Солнце Правды – Жизнь и Свет бесценный,
Кем проклятье злое с нас снимается
И благословение даётся,
Смерти власть над нами упраздняется,
Жизни вечной людям дар несётся.
И Иоаким и Анна знавшие
За бесчадство злое поношенье,
А Адам и Ева погибавшие
Ныне получают избавленье.
К искупленью путь нам открывается.
В ликованье люди восклицают:
Ныне от неплодной нам рождается
Та, что жизни силой нас питает.
Свидетельство о публикации №125092102948