Игра за твоей спиной
Ты любезничаешь с теми, от кого получаешь хорошую сумму в свой карман,
И с кем ты сыграешь самую высокую партию.
Твоя улыбка становится шире, когда ты видишь большие чеки в своём кошельке.
Поэтому ты дружишь с теми кто раньше был частью твоей семьи —
тебе выгодно положение тех, кто выше тебя и с кем ты играешь на одной волне,
В свою постоянную игру, где выигрываешь только ты.
Ты приходишь в нашу семью каждый год в надежде сорвать большой куш,
как и в прошлые годы, — ведь вся сумма идёт в твой кошелёк.
Но когда приходит твоё время,
Ты уходишь как тень в мрак своей души.
Ты тёмная снаружи и, внешне, никому из нас не симпатична;
ты никому не протягиваешь руку помощи — ты сама подаёшь руки о помощи,
как девушка лёгкого поведения, которая ищет лёгкие связи на время,
И лишь потом она снова уходит.
Как брак по расчёту: в твоём случае он — каждый год, пока его срок не истечёт.
Ты именно такая — и ты одна из них.
Ты перебираешь людей по пальцам и заглядываешь в их карманы;
ты смотришь на их положение, ведь тебя волнует их статус,
чтобы ты легко могла воспользоваться их положением.
Ты подлизываешься к каждому, кто находится вокруг тебя.
Ты настолько лицемерна внутри,
что пошли слухи о тебе; все стали перешёптываться и говорить правду о тебе:
Как ты считаешь чужие карманы и заглядываешь за их счёт.
Все стали оборачиваться на тебя с презрением из-за твоего гордого высокомерия.
Твой взгляд цепляет всех — ведь все смотрят в твои глаза.
Ведь ты стала смотреть свысока на тех, кто однажды помогал тебе.
Имея всё самое лучшее, тебе всё равно мало того, что ты имеешь;
Ты всем своим видом показываешь, что хочешь больше.
Ведь от каждого ты собираешь по чуть-чуть, кладя всё в свою тайную лазейку.
Я видела и смотрела в твои глаза, Полные высокомерия и уродства внутри.
Ты хочешь, чтобы тебя пожалели, и оправдываешь себя своей ехидной ухмылкой.
Поверь — я могу также, ведь моё нутро такое же чёрное, как и твоё;
только я ещё чернее, чем твоя душа.
Я могу сыграть в твою игру — на своих условиях,
и прокатить тебя по американским горкам.
Я молча брошу кости, когда ты этого не будешь ожидать,
И сделаю свой ход — неожиданный удар ножом прямо в спину.
Ход — прямо за твоей спиной.
За твой взгляд в нашу сторону, за отсутствие помощи тем, кто однажды был за тебя.
Ты так легко отвернулась от нас; теперь смотришь на нас иначе, чем раньше,
С высокомерием и лицемерием внутри твоего уродства.
Теперь ты пошла к другим, наживаешься за их счёт,
Забывая про тех, кто растил тебя.
Свидетельство о публикации №125092006228