Фрагмент 1 О начале жизни и призвании к поэзии
Франциск Карпинский: Начало моего пути
Перевод с польского: Даниил Лазько
Франциск Карпинский (1741–1825), польский поэт-сентименталист, в мемуарах делится историей своего становления. Этот фрагмент — перевод начала автобиографии, где он рассказывает о детстве, учёбе в Станиславове и Львове, а также первых стихах, вдохновлённых Вергилием и народными песнями.
*Иллюстрация: Молодой Карпинский читает Вергилия при свете свечи в комнате, за окном — пейзаж Голоскова XVIII века. Прикрепил от ИИ.
---
Пишу эти мемуары, чтобы описать историю моего века и людей, с которыми я жил.
Я родился в 1741 году, 29 марта, в деревне Голосков, в Русском воеводстве, в дворянской, но бедной и честной семье. Мой отец, Ян Карпинский, герб Короб, был земским судьёй сандомирским, а мать, Розалия Спандовская, происходила из земянского рода. Я был воспитан в католическом благочестии, в труде и бережливости. Мой отец учил меня любви к родине, а мать — к Богу и ближнему.
В семь лет я потерял отца, что опечалило семью. В десять лет меня отправили в коллегию иезуитов в Станиславове, где два года я изучал латынь, риторику и философию. Там, читая Вергилия и Горация, я почувствовал призвание к поэзии. В 1758 году я поступил во Львовский университет, где получил степени доктора философии и бакалавра теологии, но вскоре отказался от духовного сана, посвятив себя светским наукам.
---
Источник: "Pami;tniki Franciszka Karpi;skiego", издание 1898 года, стр. 1–5.*
Примечание: В мемуарах Карпинский указывает место рождения как Образув, учёбу в Кракове и герб Радван, но исторически подтверждено рождение в Голоскове, учёба в Станиславове и Львове, а герб — Короб.
Теги: Франциск Карпинский, мемуары, польская поэзия, XVIII век, перевод, автобиография, Голосков, Станиславов, Львовский университет, герб Короб, сентиментализм
Свидетельство о публикации №125092004637