Buz ve Gul. Стихи на турецком языке с переводом

Kar icinde dondu gulum
Buz sard; yapraklarini
Filiz titredi
Zaman durdu

Tazeligi gozlerimi buyuler
Kokusu sarhos eder
Kalbi yakar

Ama karin soguk ortusu altinda
Yillar sessizce erir
Yok olur

Tabloda dursa bir anligina
Her sey degisirdi
Baska bir hayat
Sonsuz tazelik oderdi bedelini
Ama degil
Bu onun yazgisi

Mutluluk bekleyisinde dondu
Buzdan hapiste kayboldu ani
Guller firtinadan korkar
Sessizlik ciglik gibi coker uzerine

Kalp donmus
Dusler buz icinde
Ama hala umut
Kirik bir isik gibi parlar

Buz ve gul
Zamanin esiri
Ask bekler
Sessiz bir firtina gibi

...

Моя роза замёрзла в снегу,
Лёд обвил её листочки,
Росток задрожал, время остановилось.

Её свежесть очаровывает глаза,
Её запах пьянит, сердце жжёт.
Но под холодной снежной мантией
Годы тихо тают, исчезают.

Если бы она застыла на картине,
Всё сложилось бы иначе, другая жизнь.
Вечная свежесть платила бы цену,
Но нет — это её судьба.

В ожидании счастья она замёрзла,
Потеряна в ледяной тюрьме мгновения.
Розы боятся бури,
И тишина падает, как крик.

Сердце замёрзло, мечты в ледяной дали,
Но всё ещё надежда мерцает, как сломанный свет.
Лёд и роза — пленники времени,
А любовь ждёт, как тихая буря.


Рецензии