Сонет 22 Шекспира

Не убедят меня, что стар я, зеркала,
Пока ты с юностью своей ровесник,
Завидев борозды времён в тебе едва,
Я буду знать, что смерти то предвестник.

Та красота, которой ты покрыт,
Одежда важная для сердца моего,
Которое в твоей груди стучит,
Твоё я сердце взял, как старше быть его?

Любовь моя, с собой будь осторожен,
Как я, не для себя, но для тебя,
Чьё сердце я храню, оберегать я должен,
Как няня нежная, от бед своё дитя.

Не полагайся нА сердце своё,
Когда моё умрёт, мне не вернуть твоё.


Рецензии