Лунная принцесса Кагуя-Химэ Глава 8

Глава 8. Сватовство Императора

Лотос нежнейший на солнце сияет,
Пруда небольшого зеркальная гладь.
Ах, как приятно под птичие трели
На сямисэне принцессе играть!

Счастье, покой, тишина, безмятежность.
Тонкие пальцы летают по струнам.
Песня струится прекрасная нежная.
Мир этот добрый волшебник придумал.

Так наслаждалась принцесса покоем.
Но про нее Император прознал,
И во дворец привести ее срочно
Слугам послушным своим приказал.

И был Император весьма недоволен,
Когда принесли от принцессы отказ.
Никто из обычных людей и придворных
Не мог высочайший нарушить приказ.

Слуги отправлены были повторно,
И снова ни с чем пришлось воротиться.
Прекрасная дева была непреклонна.
Мечтала она быть свободной, как птица.

Обещаны были и слава, и злато,
Место министра отцу-старику,
Но все разговоры о жизни богатой
Вгоняли принцессу в большую тоску.

«Если меня  захотите заставить
Поехать в огромный, помпезный дворец,
Сразу же я исчезну, растаю…
И больше меня не увидишь, отец!»

Старик испугался, он вовсе не хочет
Любимую дочь свою потерять,
А Император надеется очень
Принцессу хоть глазом одним увидать.

Однажды со свитой своей на охоту
Дичь пострелять Император собрался
И, в жарком пылу увлекательной гонки,
У дома принцессы, устав, оказался.

Великого гостя встречают с почетом,
Все самое лучшее ставят на стол.
Свита пирует, а Император
Тихонько за штору принцессы зашёл.

И вспыхнуло сердце! Такой красоты
Еще никогда не встречал повелитель.
Он руку к принцессе свою протянул.
Но крикнула в ужасе та: «Уходите!»

Вдруг девушка в тень начала превращаться!
Отпрянул в испуге владыка: «Постой!»
А тень стала дымкой ночной расплываться.
Она -божество, он -лишь смертный простой.

Штору задернув, в волнении крайнем
Скорей поспешил Император во двор:
«Кагуя - это мечта нереальная!»
И только о ней он думал с тех пор.

Со временем в памяти образ прекрасный
Не таял, не гас, не мерк, не тускнел.
Забыть Император старался напрасно
Ту, что когда-то добиться хотел.

Он письма писал, а она отвечала.
Он свой огромный гарем распустил.
Она мир земной в тишине созерцала.
Он образ ее вспоминал и грустил.

Продолжение следует …


Рецензии