Эвридика

то-ли суженый, то-ли смех с издевкой,
Эвридика поправляет в косах ветер,
и смеясь своей судьбе нелегкой,
думает, что же ей ответить.

слова в созвездие пусть лягут,
им шум дороже чистой ноты –
и лиры звук в сердцах нагрянет,
колыбелью уснут заботы.

пусть говорит – Эвридика,
я так боюсь тебя ранить,
она смотрит в чужое лико,
и сохраняет память.

недописанными лягут письма,
когда новыми бедами планов
тихой походкой лиса,
грянет печаль обманов.

Эвридика поет о вечности,
и уверенно падает в пропасть,
звуки чужой беспечности,
напомнят исходов горечь.

кидая отговорки, цифры, знаки,
от Флегетона поджигая сигарету,
оценивая стоимость изнанки,
но ступая на дорогу света.

здесь будущее ранит недоверием,
Эвридика вечной их ведет тропой,
оборачиваясь с легким сожалением –
на поверхность не пройти с тобой.

пусть стихнет яркость огней,
будет ясно, чью душу выменял.
и до чего же жаль, Орфей,
что ты предствился не своим именем.


Рецензии