Готфрид Бенн. Слово и молва
Allein: du mit den Worten
und das ist wirklich allein,
Clairons und Ehrenpforten
sind nicht in diesem Sein.
Du siehst ihnen in die Seele
nach Vor- und Urgesicht,
Jahre um Jahre – qu;le
dich ab, du findest nicht.
Und dr;ben brennen die Leuchten
in sanftem Menschenhort,
von Lippen, rosigen, feuchten
perlt unbedenklich das Wort.
Nur deine Jahre vergilben
in einem anderen Sinn,
bis in die Tr;ume: Silben ;
doch schweigend gehst du hin.
Gottfried Benn (1886– 1956)
Слово и молва
Ни славы, ни улова–
себе не господин,
наедине со словом
как перст в міру один
В его глядишься душу–
история, краса
то веселей,.то глуше
за годом год– впросак.
А там, в пиру, на людях
льют розы уст слова
по ним себя не трудя–
крылатая молва.
Пока тебя не словит,
засов не отворит–
словцо в мечте о слове
с немым заговорит.
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №125091805300