Мой юный друг, гасите свечи

Мой юный друг, гасите свечи,
Веселья час уже прошёл,
Я говорю: до скорой встречи,
Торжеств закончен протокол.
На окнах шторы опустили,
Рояль в углу давно затих,
Вы так спешны, вам позвонили,
Прислали тройку вороных.
Как дым растаяли мгновенья,
Как миг умчались чудеса,
Камин. Огонь. Трещат поленья,
Вас задержу на полчаса.
Мазурки звук плывет обратно
В моей поникшей голове,
Я принесу, давайте, ладно,
Нам по бокальчику Кюве?
Мой юный друг, вы проводите
Меня хотя бы до двери,
На плечи руки положите,
Со мной побудьте до зари.
Веселья час прошёл-забылся,
Разлуки час приходит вновь,
Увы, наш вечер завершился,
Что всё прошло для вас не новь.
Я на заснеженных ступенях
Прощаюсь мысленно, мой друг,
А кровь бушует в моих венах,
Не почему-то и не вдруг.
Как быстро лето пролетело,
Как быстро кончился мотив,
Коснусь я к вам, мой друг, несмело,
Входную дверь слегка прикрыв.
Но до сих пор я в восхищеньи,
Мой юный друг, бокал вина!
Я к вам приеду в воскресенье,
Наговоримся хоть сполна.
Прошедших дней хитросплетенья,
И снов несбывшихся мечты,
Мои порывы и стремленья,
И ожиданье пустоты.
Итак, ну что, до скорой встречи,
Сегодня жизненный ремиз,
Мой юный друг, зажгите свечи,
Я вас прошу сыграть на бис.


Рецензии