Оставь как есть
Поёт Сара Монтьель на испанском.
Это не перевод, это мой текст.
Давно всем сердцем я тебя любила.
Ответил ты мне, целуя в губы.
Твой поцелуй я на губах носила.
Он согревал меня вместо шубы.
Ты думаешь я по тебе страдаю.
Ты ошибаешься, тебя любила я.
Прошли года, теперь я твёрдо знаю.
Любовь мою к тебе убил ты навсегда.
Убежали года.
Ты пропал навсегда.
И унёс мои поцелуи.
По тебе и по ним страдаю.
Я искала тебя,
Поцелуй где? Гадаю.
Проигрыш
Тебя узнала с женщиной другою.
Ты целовал её, словно меня.
Наказан будешь с ней судьбою.
В том поцелуе не будет огня.
Мой поцелуй запомнишь ты навеки.
С тобой он будет всегда во сне.
И даже когда ты закроешь веки,
Мой поцелуй напомнит обо мне.
Убежали года.
Ты пропал навсегда.
И унёс мои поцелуи.
По тебе и по ним страдаю.
Я искала тебя,
Поцелуй где? Гадаю.
Борзоф 17 Сентябрь 2025 г.
Свидетельство о публикации №125091800240