Я поступал ему наперекор...
II
Я поступал ему наперекор,
И все до неких пор сходило гладко,
Но вновь Амур прицелился украдкой,
Чтоб отомстить сполна за свой позор.
Я снова чаял дать ему отпор,
Вложив в борьбу все силы без остатка,
Но стрелы разговаривают кратко,
Тем более что он стрелял в упор.
Я даже не успел загородиться,
В мгновенье ока взятый на прицел,
Когда ничто грозы не предвещало,
Иль на вершине разума укрыться
От злой беды, о чем потом жалел,
Но в сожаленьях поздних проку мало.
II. "Я поступал ему наперекор..." Перевод Е. Солоновича
Свидетельство о публикации №125091800192
А собственным бахвалятся талантом.
С уважением,
Карим Назмутдинов 5 25.09.2025 14:37 Заявить о нарушении
Виктор Преснов 25.09.2025 14:41 Заявить о нарушении