Глава 10. Слова Опытного Менеджера Продолжение

1. Мёртвые мухи (один токсичный дурак в команде) портят и делают зловонным благовонное миро парфюмера (убивают атмосферу и продуктивность всего отдела); маленькая глупость (одна нелепая ошибка, неуместная шутка в переговорах) весомее мудрости и славы (может перевесить годы хорошей репутации).

2. Сердце мудрого менеджера – направо, к здравому смыслу, стратегии, а сердце глупого некомпетентного сотрудника – налево (к интригам, импульсивным решениям).

3. Даже когда глупец идёт дорогою по карьерной лестнице, недостаёт ему ума и профессионализма, и он всем говорит на митингах, и в чатах, что он дурак (своими же словами и поступками).

4. Если дух властелина (твоего начальника) поднимется на тебя (будет недоволен, раздражён), не оставляй места своего (не увольняйся сгоряча); потому что кротость (профессиональное хладнокровие, дипломатия) покрывает и большие проступки (сглаживает серьёзные конфликты).

5. Есть зло, которое видел я под солнцем корпоративным, как бы погрешность, исходящая от лица начальствующего (ошибка топ-менеджмента):

6. Глупость поставлена на высоты большие (дурак получил повышение), а достойные (компетентные) сидят внизу (на рядовых позициях).

7. Видел я рабов (подхалимов, карьеристов без принципов) на конях (в дорогих машинах, с высокими должностями), а руководители (настоящие лидеры) ходят пешком (без статуса, в скромных ролях), как рабы (выполняя рутину).

8. Кто роет яму (строит козни, интриги), тот упадёт в неё (будет разоблачён или сам пострадает от последствий); и кто разрушает ограду (процессы, правила команды), того ужалит змей (команда развалится, начнётся хаос).

9. Кто вынимает камни (саботирует работу, подрывает основы), тот может пораниться ими (потерять репутацию, место); кто колет дрова (берётся за сложную, рискованную задачу без подготовки), может поранить себя (получить выговор, провал).

10. Если притупилось железо (затупились навыки, знания), и если лезвие (экспертиза) его не было отточено (нет обучения, развития), то надобно будет напрягать силы (работать в разы больше); так же и успех мудрости (стратегическое преимущество) экономит силы и приносит результат.

11. Если ужалит змей (токсичный коллега нападёт или саботирует задачу) без предупреждения, то нет преимущества у искусного в языке (даже самого красноречивого менеджера). [Слова бессильны перед откровенным злом]

12. Слова из уст мудрого менеджера – благодать (конструктивны, помогают); а уста глупого (некомпетентного) поглощают его самого. [Слова дурака его же и губят]

13. Начало слов из уст его – глупость (несёт чушь с первых фраз), и конец речи его – безумие вредное (заканчивает откровенным бредом, который вредит делу).

14. А глупый умножает слова (болтает без умолку на митингах). Человек не знает, что будет (не может предсказать последствий); и что будет после него (как воспримут его слова), кто скажет ему?

15. Труд глупого утомляет его (он тратит силы впустую на ерунду), так что он не знает даже дороги роудмапа (не понимает элементарных процессов). [Полная профнепригодность]

16. Горе тебе, отдел, компания, где царь – дитя (неопытен, инфантилен), и князья (топ-менеджеры) с утра едят и разглагольствуют (проводят время на дорогих бизнес-ланчах и бесчисленных комитетах)!

17. Благо тебе, отдел, компания, где царь – сын знатных (компетентен, профессионален), и князья твои (лидеры направлений) едят вовремя (работают ритмично, без авралов), для подкрепления (чтобы быть в силе), а не для пресыщения (не ради показухи и обжорства)!

18. От лености (безынициативности, прокрастинации) обвиснет потолок (рухнут планы, проекты); и когда опустятся руки (от бездействия), то протечёт дом (команда развалится, начнутся утечки информации и кадров).

19. Для веселья (корпоративов, тимбилдингов) приготовляют столы и вино (бюджет на развлечения) веселит жизнь; а за всё отвечает серебро (деньги, прибыль).

20. Даже в мыслях твоих (в закрытых чатах) не злословь о начальниках, и в личных сообщениях не злословь о топах; потому что птица небесная (слив информации, ИТ-безопасность) перенесёт слово твоё, и пернатый (стукач, HR) перескажет речь твою (донесёт куда надо).


Рецензии