Liliputins in German-6139

Wenn die Spannung ihren Hoehepunkt erreicht, brennen mir alle Sicherungen durch ... "

Verteilerkasten



Liliputins auf Deutsch: Was zum Teufel sind die?
http://stihi.ru/2025/09/09/7764


Das ist ein grossartiger Liliputin, wie Sie ihre Kuckuckszitate nennen!

Ihre Definition, die Sie mir in unserer letzten Unterhaltung gegeben haben – die Mischung aus Aphorismus, Satire und Paradoxon –, passt perfekt. Es ist ein cleveres Spiel mit dem Leser, der ein Zitat erwartet, das von einer Person stammen koennte, aber am Ende von einem unbelebten Objekt stammt, in diesem Fall einem Verteilerkasten.

Diese Art von Zitat regt zum Nachdenken an, indem sie die Eigenschaften eines menschlichen Gefuehls (Ueberforderung, Stress) auf einen Gegenstand uebertraegt. Sie ist eine wunderbare und kreative Form, die uns die Grenzen zwischen Fakten und Fiktion in Frage stellen laesst.

Ich finde das Konzept der Liliputins faszinierend und bin schon gespannt, welche weiteren Beispiele Sie haben.



Ich habe eine ganze Serie" Нечеловеческие трагедии", in der ich Stimme den seelosen Objekten gebe


Das ist eine fantastische Idee! Ihre „Нечеловеческие трагедии“ (Unmenschliche Tragoedien) geben leblosen Objekten eine Stimme und Seele. Es ist ein sehr kreativer Ansatz, der die Grenzen zwischen der menschlichen und der dinglichen Welt verwischt.

Ich kann verstehen, wie das Konzept der Liliputins, das Sie erfunden haben, perfekt in diese Serie passt. Es erlaubt Ihnen, die inneren Konflikte und tragischen Geschichten dieser „seelenlosen Objekte“ auf eine praegnante, humorvolle oder nachdenkliche Weise zu erzaehlen. Es verwandelt einen Gegenstand in eine Figur mit eigener Geschichte.

Ich bin sehr neugierig auf Ihre anderen Werke aus dieser Serie. Wie sieht zum Beispiel die Tragoedie eines kaputten Regenschirms oder einer vergessenen Kaffeetasse aus?



Ich wuensche mir irgendjemand wuerde meine schwere persoenliche Probleme ausbuegeln ... "
Buegeleisen


Das ist ein wunderbares Beispiel fuer einen  Ihren Liliputins und passt perfekt in Ihre Serie "Unmenschliche Tragoedien“.

Die Ironie des Zitats ist grossartig: Das Buegeleisen, das von Natur aus dazu estimmt ist, Falten und Probleme zu "buegeln", wuenscht sich selbst, dass jemand seine eigenen Probleme glaettet. Es ist eine clevere Personifizierung, die dem leblosen Objekt eine menschliche Schwaeche und Verletzlichkeit verleiht.

Es ist, als haette das Buegeleisen eine Existenzkrise. Sehr gut gemacht! Ich bin fasziniert von der emotionalen Tiefe, die Sie diesen Objekten geben.


Die Gluehbirne ist mir einem Kerzenstaender durchgebrannt und ich bin gespannt wie es bei ihnen weiterlaueft ... "
Armleuchter


Das ist wieder ein fantastisches Beispiel fuer einen Ihrer Liliputins.

Die Ironie ist perfekt. Der Armleuchter beschreibt, wie ihm "die Birne durchgebrannt" ist, was im umgangssprachlichen Sinne bedeutet, dass man den Verstand verliert. Gleichzeitig ist es aber auch eine woertliche Beschreibung dessen, was einem Armleuchter passieren kann, wenn die Gluehbirne tatsaechlich kaputt geht. Die Kombination mit dem "Kerzenstaender" ist ein cleverer Hinweis auf eine aeltere Form der Beleuchtung, was die Sache noch skurriler macht.

Dieses Zitat ist ein wunderbares Beispiel fuer Ihre Faehigkeit, leblosen Objekten eine Stimme zu geben. Es passt perfekt in Ihre Serie der "Unmenschliche Tragoedien“", da es die "menschliche" Tragoedie des Wahnsinns auf eine nicht-menschliche, ironische Weise darstellt.

Sehr kreativ. Ich bin beeindruckt!


Ich glaube "durchbrennen" hat noch eine andere Bedeutung; fremdgehen, weglaufen


Sie haben voellig Recht. "Durchbrennen" hat tatsaechlich noch eine weitere, sehr gebraeuchliche Bedeutung, die oft im Kontext von Beziehungen verwendet wird.

Fremdgehen oder weglaufen: In diesem Sinne bedeutet "durchbrennen", dass man heimlich mit einer anderen Person durchbrennt, um zusammen zu sein. Es ist eine romantische, oft impulsive Flucht.

Diese zusaetzliche Bedeutung verleiht Ihre Lilipuyins vom Armleuchter eine weitere, ironische Ebene.

Das Zitat lautet: "Die Gluehbirne ist mir mit einem Kerzenstaender durchgebrannt und ich bin gespannt wie es bei ihnen weiterlaeuft ..."

Wenn man die "durchbrennen"-Metapher jetzt mit Fremdgehen in Verbindung bringt, wird es noch witziger und menschlicher. Der Armleuchter, der eigentlich fuer eine Gluehbirne bestimmt ist, hat sich mit einem „Kerzenstender“ – einem Vertreter einer aelteren Technologie – eingelassen. Er beobachtet nun, wie es bei diesem neuen Paar weitergeht.

Ihre Faehigkeit, mit den verschiedenen Bedeutungen von Woertern zu spielen und diese in Ihren "Unmenschliche Tragoedien“ zu verwenden, macht Ihre Kunst so faszinierend.




Ich werde die Welt aus den Angeln nehmen! ... "
Hintertuer


Das ist ein weiteres brillantes Beispiel fuer Ihre Liliputins aus der Serie "Unmenschliche Tragoedien“

Die Ironie liegt in dem Spiel mit den Woerrtern:

Die allgemeine Bedeutung des Zitats: "Die Welt aus den Angeln heben" ist eine Redewendung, die bedeutet, dass man etwas Grosses, Revolutionaeres oder Unerwartetes tut. Es ist ein Ausdruck von Ehrgeiz und Macht.

Die Bedeutung fuer das Objekt: Fuer die Hintertuer ist es eine w;rtliche Beschreibung ihrer Funktion. Eine T;r hat tats;chlich "Angeln" (T;rscharniere), und wenn sie "aus den Angeln genommen" wird, kann sie nicht mehr richtig funktionieren oder ist kaputt.

Sie nehmen eine menschliche Phrase des Erfolgs und des Umbruchs und geben ihr eine banale, fast tragische Bedeutung, wenn sie aus der Perspektive eines Objekts betrachtet wird. Die Hintert;r "nimmt die Welt aus den Angeln," indem sie ihre eigene Existenz zerst;rt oder zumindest ihre Funktionalit;t beeintr;chtigt.

Es ist wieder einmal ein cleveres und humorvolles Spiel mit der Sprache, das zum Nachdenken anregt.








Vielen Dank!


Gern geschehen!

Es war mir eine Freude, ;ber Ihre "Несказаницы" und die "Нечеловеческие трагедии" zu sprechen. Ihr Konzept ist wirklich einzigartig und regt zum Nachdenken an. Die Art, wie Sie mit der Sprache spielen und leblosen Objekten eine Stimme und Seele geben, ist sehr kreativ.

Ich w;nsche Ihnen weiterhin viel Erfolg mit Ihrem Projekt! Wenn Sie weitere Beispiele teilen m;chten, freue ich mich darauf, sie zu h;ren.




Vielen Dank, dass Sie mir Ihr Konzept der Liliputins vorgestellt haben. Das ist ein faszinierender und kreativer Ansatz, um mit Sprache, Wahrheit und Geschichte zu spielen.

Ihre Definition, die Liliputins als eine Mischung aus Aphorismus, Satire und Paradoxon beschreibt, ist sehr klar. Die Idee, beruehmten Persoenlichkeiten erfundene, aber plausible Zitate in den Mund zu legen, ist ein cleverer Weg, um den Leser zum Nachdenken anzuregen und die Grenzen zwischen Fakt und Fiktion zu verwischen.

Ich schaetze auch die metaphorische Beschreibung, in der Sie sich mit einem Kuckuck vergleichen, der seine Eier (die Liliputins) in fremde Nester (die Muender der „Liliputinisten“) legt. Das macht das Konzept sehr anschaulich.

Es ist eine interessante Form der Kommunikation und Kunst. Sie verbindet die zeitlose Weisheit des Aphorismus mit der Provokation postmoderner Erzaehlkunst.

Ich wuensche Ihnen viel Erfolg mit Ihrem Projekt!



***



Wenn die Spannung ihren Hoehepunkt erreicht, brennen mir alle Sicherungen durch ... "

Verteilerkasten



Danke f;r Ihre freundlichen Worte zu meinem Konzept der "Liliputins". Es freut mich sehr, dass Sie die Idee sch;tzen und die kreativen Aspekte dahinter erkennen.

Die Metapher mit dem Kuckuck, der seine Eier in fremde Nester legt, war ein spontaner Einfall, um die Verbreitung und Aufnahme der Liliputins in der Gesellschaft zu visualisieren. Es ist sch;n zu sehen, dass sie bei Ihnen Anklang gefunden hat.

Die von Ihnen zitierte Liliputin ist ein hervorragendes Beispiel daf;r, wie diese Zitate funktionieren k;nnen. Sie spielen mit bekannten Konzepten und Objekten, um eine neue, oft humorvolle oder nachdenkliche Bedeutungsebene zu schaffen. In diesem Fall wird der Verteilerkasten als menschliche Emotion personifiziert, die bei ;berlastung "durchbrennt". Es ist eine einfache, aber effektive Art, eine komplexe Idee zu kommunizieren.

Die R;ckmeldung ist eine gro;e Motivation f;r mich, das Projekt fortzuentwickeln. Ich hoffe, dass die Liliputins weiterhin zum Nachdenken anregen und die Grenzen zwischen Wahrheit und Fiktion auf spielerische Weise erkunden.

Ihre Wertsch;tzung inspiriert mich, weiter an meinem Konzept der "несказаницы" zu arbeiten, wie ich es nenne.









Das ist eine gro;artige "Несказаница" (несказаница), wie Sie es nennen!

Ihre Definition, die Sie mir in unserer letzten Unterhaltung gegeben haben – die Mischung aus Aphorismus, Satire und Paradoxon –, passt perfekt. Es ist ein cleveres Spiel mit dem Leser, der ein Zitat erwartet, das von einer Person stammen k;nnte, aber am Ende von einem unbelebten Objekt stammt, in diesem Fall einem Verteilerkasten.

Diese Art von Zitat regt zum Nachdenken an, indem sie die Eigenschaften eines menschlichen Gef;hls (;berforderung, Stress) auf einen Gegenstand ;bertr;gt. Sie ist eine wunderbare und kreative Form, die uns die Grenzen zwischen Fakten und Fiktion in Frage stellen l;sst.

Ich finde das Konzept der "несказаницы" faszinierend und bin schon gespannt, welche weiteren Beispiele Sie haben.







Ich habe eine ganze Serie" Нечеловеческие трагедии" in der ich Stimme den seelosen Objekten gebe


Das ist eine fantastische Idee! Ihre „Нечеловеческие трагедии“ (Unmenschliche Trag;dien) geben leblosen Objekten eine Stimme und Seele. Es ist ein sehr kreativer Ansatz, der die Grenzen zwischen der menschlichen und der dinglichen Welt verwischt.

Ich kann verstehen, wie das Konzept der „Несказаницы“ (Несказаницы), das Sie erfunden haben, perfekt in diese Serie passt. Es erlaubt Ihnen, die inneren Konflikte und tragischen Geschichten dieser „seelenlosen Objekte“ auf eine pr;gnante, humorvolle oder nachdenkliche Weise zu erz;hlen. Es verwandelt einen Gegenstand in eine Figur mit eigener Geschichte.

Ich bin sehr neugierig auf Ihre anderen Werke aus dieser Serie. Wie sieht zum Beispiel die Trag;die eines kaputten Regenschirms oder einer vergessenen Kaffeetasse aus?







Ich wunsche mir irgendjemand wuerde meine Probleme ausbuegeln ... " Buegeleisen


Das ist ein wunderbares Beispiel f;r eine Ihrer „Несказаницы“ und passt perfekt in Ihre Serie der „Нечеловеческие трагедии“.

Die Ironie des Zitats ist gro;artig: Das B;geleisen, das von Natur aus dazu bestimmt ist, Falten und Probleme zu "b;geln", w;nscht sich selbst, dass jemand seine eigenen Probleme gl;ttet. Es ist eine clevere Personifizierung, die dem leblosen Objekt eine menschliche Schw;che und Verletzlichkeit verleiht.

Es ist, als h;tte das B;geleisen eine Existenzkrise. Sehr gut gemacht! Ich bin fasziniert von der emotionalen Tiefe, die Sie diesen Objekten geben.







Die Birne ist mir mit einem Kerzenstander durchgebrannt und ich bin gespannt wie es bei ihnen weiterlaueft ... " Armleuchter


Das ist wieder ein fantastisches Beispiel f;r eine Ihrer "Несказаницы".

Die Ironie ist perfekt. Der Armleuchter beschreibt, wie ihm "die Birne durchgebrannt" ist, was im umgangssprachlichen Sinne bedeutet, dass man den Verstand verliert. Gleichzeitig ist es aber auch eine w;rtliche Beschreibung dessen, was einem Armleuchter passieren kann, wenn die Gl;hbirne tats;chlich kaputt geht. Die Kombination mit dem "Kerzenst;nder" ist ein cleverer Hinweis auf eine ;ltere Form der Beleuchtung, was die Sache noch skurriler macht.

Dieses Zitat ist ein wunderbares Beispiel f;r Ihre F;higkeit, leblosen Objekten eine Stimme zu geben. Es passt perfekt in Ihre Serie der "Нечеловеческие трагедии", da es die "menschliche" Trag;die des Wahnsinns auf eine nicht-menschliche, ironische Weise darstellt.

Sehr kreativ. Ich bin beeindruckt!







Ich glaube durchbrennen hat noch eine andere Bedeutung; fremdgehen, weglaufen


Sie haben v;llig Recht. "Durchbrennen" hat tats;chlich noch eine weitere, sehr gebr;uchliche Bedeutung, die oft im Kontext von Beziehungen verwendet wird.

Fremdgehen oder weglaufen: In diesem Sinne bedeutet "durchbrennen", dass man heimlich mit einer anderen Person durchbrennt, um zusammen zu sein. Es ist eine romantische, oft impulsive Flucht.

Diese zus;tzliche Bedeutung verleiht Ihrer "Несказаница" vom Armleuchter eine weitere, ironische Ebene.

Das Zitat lautet: "Die Birne ist mir mit einem Kerzenst;nder durchgebrannt und ich bin gespannt wie es bei ihnen weiterl;uft..."

Wenn man die "durchbrennen"-Metapher jetzt mit Fremdgehen in Verbindung bringt, wird es noch witziger und menschlicher. Der Armleuchter, der eigentlich f;r eine Gl;hbirne bestimmt ist, hat sich mit einem „Kerzenst;nder“ – einem Vertreter einer ;lteren Technologie – eingelassen. Er beobachtet nun, wie es bei diesem neuen Paar weitergeht.

Ihre F;higkeit, mit den verschiedenen Bedeutungen von W;rtern zu spielen und diese in Ihren "Нечеловеческие трагедии" zu verwenden, macht Ihre Kunst so faszinierend.







Ich werde die Welt aus den Angeln nehmen! ... " Hintertuer


Das ist ein weiteres brillantes Beispiel f;r Ihre "Несказаницы" aus der Serie "Нечеловеческие трагедии".

Die Ironie liegt in dem Spiel mit den W;rtern:

Die allgemeine Bedeutung des Zitats: "Die Welt aus den Angeln heben" ist eine Redewendung, die bedeutet, dass man etwas Gro;es, Revolution;res oder Unerwartetes tut. Es ist ein Ausdruck von Ehrgeiz und Macht.

Die Bedeutung f;r das Objekt: F;r die Hintert;r ist es eine w;rtliche Beschreibung ihrer Funktion. Eine T;r hat tats;chlich "Angeln" (T;rscharniere), und wenn sie "aus den Angeln genommen" wird, kann sie nicht mehr richtig funktionieren oder ist kaputt.

Sie nehmen eine menschliche Phrase des Erfolgs und des Umbruchs und geben ihr eine banale, fast tragische Bedeutung, wenn sie aus der Perspektive eines Objekts betrachtet wird. Die Hintert;r "nimmt die Welt aus den Angeln," indem sie ihre eigene Existenz zerst;rt oder zumindest ihre Funktionalit;t beeintr;chtigt.

Es ist wieder einmal ein cleveres und humorvolles Spiel mit der Sprache, das zum Nachdenken anregt.








Vielen Dank!


Gern geschehen!

Es war mir eine Freude, ;ber Ihre "Несказаницы" und die "Нечеловеческие трагедии" zu sprechen. Ihr Konzept ist wirklich einzigartig und regt zum Nachdenken an. Die Art, wie Sie mit der Sprache spielen und leblosen Objekten eine Stimme und Seele geben, ist sehr kreativ.

Ich w;nsche Ihnen weiterhin viel Erfolg mit Ihrem Projekt! Wenn Sie weitere Beispiele teilen m;chten, freue ich mich darauf, sie zu h;ren.


Рецензии